پیام‌نما

وَلَنْ تَرْضَى عَنْكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَى حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ * * * یهود و نصاری هرگز از تو راضی نمی شوند تا آنکه از آیینشان پیروی کنی. بگو: مسلماً هدایت خدا فقط هدایت [واقعی] است. و اگر پس از دانشی که [چون قرآن] برایت آمده از هوا و هوس های آنان پیروی کنی، از سوی خدا هیچ سرپرست و یاوری برای تو نخواهد بود. * * * از تو کی خوشنود گردند ای ودود! / از رهی، هرگز نصاری و یهود؟

۸ اردیبهشت ۱۳۸۸، ۱۶:۳۰

نسخه چندرسانه‌ای "مادام بوواری" منتشر می‌شود

نسخه چندرسانه‌ای "مادام بوواری" منتشر می‌شود

گروهی متشکل از کارشناسان بین‌المللی قصد دارند نسخه چندرسانه‌ای رمان "مادام بوواری" را برای اینترنت آماده کنند.

به گزارش خبرنگار مهر به نقل از دیلی تلگراف، در این نسخه چند رسانه‌ای که مراحل پایانی تولید آن طی می‌شود،‌ دستخط فلوبر در کنار نسخه اولیه چاپی آن خواهد آمد.

علاقمندان به آثار این نویسنده همچنین می‌توانند با استفاده از این نسخه چند رسانه‌ای به جستجوی واژگانی،‌ مفهومی و توصیفی در این اثر ماندگار ادبیات داستانی بپردازند.

"مادم بوواری" که در سال 1857 منتشر شده روایت  داستانی همسر پزشکی است که در جستجوی خوشبختی به هر دری می‌زند، اما همواره با ناکامی روبروست. این رمان تاکنون به بیش از سی زبان ترجمه شده است.

گوستاو فلوبر (۱۲ دسامبر ۱۸۲۱ – ۸ مه ۱۸۸۰) نویسنده فرانسوی است و از بزرگترین رمان‌نویسان غرب به شمار می رود. از جمله آثار او می‌توان به مادام بواری ، سالامبو ، تربیت احساساتی ، وسوسه سنت آنتونی، بووار و پکوشه و فرهنگ ایده های دریافتی اشاره کرد.

"مادم بوواری" در دهه 30 به فارسی برگردادنده شد.در سالهای اخیر نیز بار دیگر با ترجمه مهدی سحابی به چاپ رسید.

کد خبر 869028

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha