به گزارش خبرنگار مهر، نشست نقد و بررسی "هفت و پنج دقیقه" به کارگردانی محمدمهدی عسگرپور دوشنبه 14 اردیبهشت با حضور کارگردان، فرهاد توحیدی فیلمنامهنویس، رامتین شهبازی منتقد سینما و سحر عصرآزاد منتقد و مجری در خانه سینما برگزار شد.
در ابتدای جلسه رامتین شهباری با اشاره به تجربهگرایی عسگرپور در چهار فیلمی که ساخته، گفت: تفاوتی که در این چهار فیلم مشاهده میشود، اتفاقی خاص در کارنامه کارگردان است. بخصوص که به نظر میآید توجه آقای عسگرپور به فرم و کارگردانی متناسب با جنس خاص فیلمنامه در "هفت و پنج دقیقه"، بسیار حرفهای و حساب شده است.
وی با ذکر این نکته که فیلمهای ایرانی جدید بیشتر آثاری مفرح و سهلالوصول هستند، افزود: جسارت رفتن به سوی مضمونی تلخ که میتواند مخاطب این روزها را پس بزند، ویژگی مهم "هفت و پنج دقیقه" است. بخصوص که همه وجوه فیلم از کارگردانی، فیلمبرداری، تدوین، طراحی صحنه و لباس، بازیگری و ... همخوان با این فضای سرد و تلخ شدهاند.
در ادامه محمدمهدی عسگرپور که فیلمهای "پرواز در نهایت"، "قدمگاه" و "اقلیما" را در کارنامه دارد، درباره جایگاه "هفت و پنج دقیقه" در آثارش گفت: یکی از ویژگیهای این فیلم شرایط تولید آن بود. هر چند تجربه تولید مشترک و ساخت بخشهایی از یک فیلم در خارج از کشور وجود داشته، اما اولین بار است یک فیلم سینمایی به طور کامل در کشوری دیگر فیلمبرداری شده است.
وی ادامه داد: در ساخت "هفت و پنج دقیقه" بیش از هر چیز به طرح مسائل انسانی فکر میکردم و مهمترین چالش برای من بازخورد آن بود. اینکه قرار است یک کارگردان ایرانی با ویژگیهای خاص خود فیلمی ایرانی در فرانسه بسازد و یا در نهایت میخواستیم به فیلمی فرانسوی برسیم؟ این چالش حتی میتوانست منجر به طرح این پرسش شود که چرا یک کارگردان ایرانی باید چنین تجربهای بکند در صورتیکه خود فرانسویها قادر به اینکار هستند.
کارگردان "هفت و پنج دقیقه" با اشاره به اینکه حفظ دیدگاه و دغدغههای خود به عنوان یک فیلمساز ایرانی برای رسیدن به فیلمی به سبک و سیاق اروپایی، برایش اهمیت داشته افزود: طبعاً من دیدگاه دینی خود را با خودم به فیلم میبرم و قصد فاصله گرفتن از آن را نداشتم. برایم مهم بود به تجربهای در فیلم برسم که با توجه به بازخوردها بین مخاطبان فرانسوی فکر میکنم به آن رسیدهام. چون از هیچ نمایی از فیلم نمیتوان حدس زد یک ایرانی فیلم را ساخته، اما این وجه در تفکر حاکم بر فیلم حضور دارد.
فرهاد توحیدی نیز با تأکید بر اینکه فیلمنامههای کمدی او بیشتر در ذهن مخاطبان مانده، گفت: من به عنوان یک نویسنده به اتفاقات اطرافم توجه و گرایشهای مختلف در نوشتن دارم. پرداختن به مضمون تلخ خودکشی سه زن هم میتواند در این گرایش قرار بگیرد که موقعیت زن را در روزگار معاصر مورد توجه قرار میدهد.
وی با اشاره به اینکه این فیلمنامه برای تولید داخلی نوشته شده و بعد برای تولید در فرانسه بازنویسی شده، اشاره کرد: فکر میکنم این وجه میتواند به نوعی مسئله زن و فیلمنامه را گستردهتر نشان دهد، هر چند در بازنویسی "هفت و پنج دقیقه" تلاش کردم با وارد کردن مسئله مهاجران در فرانسه به نوعی وجوه اجتماعی کار را پررنگتر کنم.
توحیدی با تأکید بر اینکه با آسیبپذیر نشان دادن زن در فیلمنامه قصد نداشته او را ضعیف نشان بدهد، توضیح داد: وقتی در پایان فیلم متوجه میشویم زن نویسنده (آنت) از تصادف جان سالم به در برده و دو زنی که خودکشی کردهاند، شخصیتهای کتابش بودهاند، مشخص میشود آنت با توجه به حال و هوای روحی خود این قصه را نوشته که ناشر هم رد کرده است. در واقع میتوان اینگونه برداشت کرد که او با نگاهی جدید به دنیا و اطرافش فیلمنامه را بازنویسی خواهد کرد.
در ادامه سحر عصرآزاد با اشاره به اینکه نویسنده و کارگردان تلاش کردهاند شخصیتهای درون کتاب زن نویسنده را به دنیای واقعی بیاورند، گفت: تمهیداتی در فیلم به کار رفته تا به این وجه صحه گذاشته شود که دو زن دیگر در دنیای واقعی حضور دارند و تنها برآمده از ذهن آنت نیستند. هر چند اشارههایی وجود دارد که ذهنی بودن آنها را مؤکد میکند مانند حرفهای پسر آنت.
وی همچنین اشاره کرد با توجه به جهانیبینی و شناختی که از دیدگاه توحیدی و عسگرپور میرود، پرداختن به دو خودکشی در یک فیلم را تنها میتوان با تمهید ذهنی بودن این شخصیتها امکانپذیر دانست.
عسگرپور همچنین درباره مخاطبشناسی فیلم "هفت و پنج دقیقه" گفت: در درجه اول برای این فیلم به مخاطب خارجی فکر میکنم و برایم مهم است بازخورد آن را ابتدا بر این گروه بدانم و در مرحله بعد به مخاطب داخلی میاندیشم. به همین دلیل تأکید داشتم تدوینگر فیلم حتماً فرانسوی باشد. خانم والری لووازلو تدوینگر حرفهای است که جایزه سزار هم گرفته است.
وی همچنین درباره پایانبندی فعلی فیلم که به واسطه شرایطی ناخواسته مجبور به طراحی آن شد، گفت: در حالیکه همه چیدمان سکانس پایانی به واسطه شرایط از دست رفته بود، تنها نیم ساعت وقت داشتم تا به طراحی یک پایان جدید که در راستای همان انتها باشد، برسم. با آقای محمود کلاری داخل ماشین نشستیم و به ذهنم آمد با گذشت فصل و بازگشت زن میتوان به مفهوم بازگشت آنت به زندگی و امید رسید.
شهبازی در ادامه نشست با تأکید بر طراحی لباس و صحنه خوب فیلم و تأثیرگذاری رنگ قرمز در فضای فیلم که توسط ملک جهان خزایی انجام شده، درباره قاببندیهای فیلم گفت: هر نما به گونهای طراحی شده که در پسزمینه کنشی در حال انجام است و فاصله بین آدمها به واسطه تمهیداتی برجسته میشود. حتی در نمایی پرده به عنوان یک تاش رنگی شخصیتها را از هم جدا میکند.
فیلم سینمایی "هفت و پنج دقیقه" مضمونی اجتماعی درباره مهاجرت دارد و بر اساس فیلمنامه فرهاد توحیدی سخته شده است. تام نوامبر، ایزابل پاسکو، لیندا بوئنی، سونیا سوری، ملینا مورس، میشل بئاتریکس، سوفیان ساتو، مروان مکتو و ویکتور براتوویک در این فیلم بازی کردهاند.
محمود کلاری مدیر فیلمبرداری، عباس رستگارپور صدابردار، علی عابدینی طراح گریم، ملکجهان خزاعی طراح صحنه و لباس،فیلیپ موران دکور، کریستوفر ماسون مدیر تولید، محصول مشترک شرکت فرونتیر فرانسه، موسسه فرهنگی هنری سیمای مهر هستی و آفتابنگاران فیلم هستند.
نظر شما