"مارگریتا دلچه ویتا"روایت دختربچهای است که در دوران گذر از کودکی به بزرگسالی به سر میبرد. وی در این مسیر با ماجراهایی روبرو میشود که نویسنده آنها را محملی برای بیان داستانش برگزیده است.
این دومین ترجمه فارسی از آثار این نویسنده ایتالیایی است که رخت واژگان فارسی میپوشد. پیش از این مجموعه داستان "کافه زیر دریا" از آثار این نویسنده با ترجمه رضا قیصریه توسط همین ناشر منتشر شده است.
مترجم در مقدمه چنین آورده است: مارگریتا دلچهویتا دختری است چهارده ساله، خیال پرداز، سرزنده و البته با کمی اضافه وزن. دختری که اگر چه در حومه یکی از شهرهای کشور ایتالیا زندگی میکند، اما شاید هر کدام از شما نظیر او را در همسایگی خود دیده باشید یا شاید اصلا ندیده باشید.
استفانو بنّی، روزنامهنگار و نویسندة ایتالیایی متولد 1947 است. اولین کتابش " کافه ورزش" را در سال 1976 به چاپ رساند و از آن پس به نوشتن رمان، داستان کوتاه، مجموعه شعر و نمایشنامه و فیلمنامه پرداخت. او فضایی تخیلی را وارد جامعۀ مدرن میکند، آن را گسترش میدهد و متقابلاً از درون جامعۀ مدرن به درون فضایی تخیلی میرود.
"مارگریتا دلچهویتا" در ۲۶۱ صفحه، با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه روانه بازار کتاب ایران شده است.
نظر شما