پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۳۰ اردیبهشت ۱۳۸۸، ۱۲:۰۴

غبرائی به مهر خبر داد:

ادامه "فرزند پنجم" به ایران می آید

ادامه "فرزند پنجم" به ایران می آید

کتاب "بن در جهان" ادامه رمان" فرزند پنجم" اثر دوریس لسینگ توسط مهدی غبرائی ترجمه می شود.

مهدی غبرائی مترجم در گفتگو با خبرنگارمهر گفت: با توجه به استقبالی که از "فرزند پنجم" شده و این کتاب به چاپ سوم هم رسیده است و از آنجا که "بن در جهان" ادامه "فرزند پنجم" است تصمیم گرفته ام پس از به نتیجه رساندن چند کاری که در حال حاضر در دست دارم، ترجمه "بن در جهان" را آغاز کنم.

وی در پاسخ به این پرسش که پیش بینی زمانی شما از ترجمه این کتاب چقدر است بیان کرد: این کتاب هم مثل "فرزند پنجم" زیاد حجیم نیست و 200 صفحه دارد ولی از آنجاکه من زیاد سریع کار نمی کنم و تلاشم بر این است که در ترجمه دقت کافی داشته باشم پیش بینی می کنم کار ترجمه 3 ماه طول بکشد، 2 ماه تجربه اولیه و یکماه هم بازبینی و کارهای جنبی.

این مترجم حال و هوای داستانی "بن در جهان" را اینگونه توصیف کرد: این کار مختصری حال و هوایش با "فرزند پنجم" فرق می کند. بن اینجا دیگر از حیطه اقتدار خانواده خارج و در دام یک گروه خلافکار حرفه ای گرفتار می شود.

غبرائی در توضیح این نکته که از فصل پایانی "فرزند پنجم" می شد اینگونه حدس زد که بن سردمدار تعدادی جوان خلافکار شده، ولی گویا در "بن در جهان" متوجه می شویم ریاست او چندان مستدام نیست گفت: در "فرزند پنجم" می خوانیم که هیبت و هیئت بن به او این امتیاز را داده که چند جوان از او تبعیت کنند ولی در ادامه بن وارد دنیای بزرگتری می شود و اتفاقات دیگری برایش می افتد.

غبرائی در پایان گفت: اهالی فرهنگ افرادی آرام هستند که آهسته و پیوسته کار می‌کنند و امیدواریم هماهنگی و همراهی مسئولان و اهالی فرهنگ بیش از پیش مهیا شود.

رمان " فرزند پنجم " اثر دوریس لسینگ سال گذشته با ترجمه غبرائی از سوی نشر ثالث در ایران منتشر شد.

لسینگ  22 اکتبر 1919 در کرمانشاه ایران و از پدر و مادری انگلیسی به دنیا آمد.وی در سال 2007 برنده جایزه نوبل ادبیات شد. 

کد خبر 882195

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha