به گزارش خبرگزاری مهر، رسالة "هنر شعر" (فن شعر) یکی از اوّلین متون فلسفی در حوزة هنر و نقد ابی است. به گفتۀ برخی از شارحان ارسطو در این کتاب در مسیر نقد آرای افلاطون در باب شعر حرکت کرده است. البته تحلیلها و مبانی بدیع ارسطویی در این اثر نیز همچون دیگر آثار او مشهود است.
ترجمة هنر شعر ارسطو سومین اثری است که از سهیل محسن افنان، پس از واژهنامة فلسفی و پیدایش اصطلاحات فلسفی در زبان عربی و فارسی در انتشارات حکمت به چاپ میرسد.
این ترجمه در واقع نخستین ترجمة فن شعر ارسطو به زبان فارسی و تنها ترجمة آن از زبان یونانی است که بیش از شصت سال پیش در لندن به چاپ رسید.
اطلاعات وسیع افنان از ترجمههای قدیم آثار ارسطو و توجه خاص او به واژگان معادل در زبان ترجمه و دغدغههای زبانشناسانة او به این اثر او ویژگیهای خاصی بخشیده است.
مقدمة محققانه او بر این متن و توضیحات پرنکته و سودمند او از دیگر ویژگیهای این ترجمه است.
نظر شما