۱۷ مرداد ۱۳۸۸، ۱۳:۰۰

"مترجم" سراغ دوبله رفت

"مترجم" سراغ دوبله رفت

چهل‌ و نهمین شماره فصلنامه "مترجم" به دوبله و زیرنویس فیلم در ایران اختصاص یافت که تا اواخر تابستان منتشر می‌شود.

به گزارش خبرنگار مهر، تازه‌ترین شماره این مجله یک سردبیر مهمان دارد که برعهده محمد شهبا مترجم آثار حوزه فیلم و سینما گذاشته شده است.

گفتگویی مشروح با شهبا درباره دوبله در ایران، "دشواریهای ترجمه فیلمنامه" از علیرضا عاملی، "نرمهای زیرنویس کردن فیلم به زبان اصلی" از جبارزاده و مطلبی از علی خزاعی‌فر در این زمینه مجموعه نوشته‌هایی است که تا کنون برای این شماره از مترجم گردآوری شده است.

چهل و نهمین شماره فصلنامه "مترجم " تا پایان خرداد ماه سال جاری روانه پیشخان مطبوعات خواهد شد. مجله مترجم با صاحب امتیازی و سردبیری خزاعی‌فر و مدیر مسئولی علی‌رضا اکبری در مشهد چاپ و در سراسر کشور توزیع می‌شود.

کد خبر 925728

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha