۲۳ بهمن ۱۳۸۸، ۱۰:۲۱

"گیلگمش" به روایت جون لندن منتشر شد

"گیلگمش" به روایت جون لندن منتشر شد

رمان "گیلگمش" که برداشتی معاصر از افسانه‌ای قدیمی به همین نام است به قلم جون لندن در ایران منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، نشر افق به تازگی روایتی از داستان قدیمی "گیلگمش" را به قلم نویسنده جون لندن استرالیایی و با ترجمه اکرم پدرام‌نیا مترجم ایرانی ساکن کانادا عرضه کرده است.

در این داستان "ایدث" جوان برای یافتن دلداده‌اش که پدر کودکش نیز هست ما را از مزرعه‌ای کوچک در استرالیا به سرزمین ارمنستان و حتی خاورمیانه و ایران می‌برد. 

در شب جنگ جهانی دوم "ایدث" دختر جوان استرالیایی برای یافتن "آرام" پدر کودکش و عشقش هر خطری را به جان می‌خرد و به لندن و از آن‌جا به ارمنستان سفر می‌کند. با شروع جنگ، ایدث و کودکش در این کشور به ‌دام می‌افتند. این سفر به سفر بزرگ شاه گیلگمش که پس از مرگ دوستش آنکیدا به جستجوی راز زندگی جاودانه می‌رود بی‌شباهت نیست.

گیلگمش داستان رویارویی، فرار، عشق، گمگشتگی و بردباری است.

"Good Reading" درباره‌ گیلگمش می‌نویسد: "یک شاهکار کوتاه که در اوج زیبایی، موزون و موجز است. خواندن آن خود یک سفر است."

"کانبرا تایمز" گیلگمش را اینگونه وصف می‌کند: "داستانی جالب که با شرح جزییات دقیق هر منطقه؛ روستایی در استرالیا، انگلستان یا حتی قفقاز و ایران، نفس را در سینه حبس می‌کند."

این رمان موفق به دریافت جایزه "The Age Book " نیز شده است.

جون لندن نویسنده استرالیایی و برنده‌ جوایز معتبر ادبی است که برای نوشتن این رمان سالها مطالعه و تحقیق داشته و حتی همانند شخصیتهای قصه‌اش سفرهای دور و درازی را تجربه کرده است.

این کتاب در ۴۴۰ صفحه، قطع رقعی توسط نشر افق منتشر و عرضه شده است.

کد خبر 1034376

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha