پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۱۸ اردیبهشت ۱۳۸۹، ۹:۳۹

ترجمه فارسی پرفروشترین رمان کانادا مجوز نشر گرفت

ترجمه فارسی پرفروشترین رمان کانادا مجوز نشر گرفت

رمان "جاده سه ‌روزه" با ترجمه محمد جوادی مجوز انتشار گرفت و به ‌زودی از سوی انتشارات مروارید منتشر می‌شود.

به گزارش خبرنگار مهر، "جاده‌ سه ‌روزه" اولین رمان جوزف بویدن کانادایی است که در سال 2005 پرفروشترین کتاب سال کانادا بود و در فهرست پرفروشترین کتابهای جهان قرار گرفت.

این رمان تاکنون برنده‌ چندین جایزه معتبر از جمله جایزه راجر رایترز تراست شده است.
 
داستان "جاده سه روزه" درباره‌ مواجهه سرخپوستان با فرهنگ سفیدپوستان و جنگ جهانی است. نام کتاب از بخشی از فرهنگ سرخپوستان آمریکای شمالی گرفته شده که به مرگ و گذر از این دنیا به دنیای دیگر اشاره دارد.
 
این رمان با شمارگان 1100 نسخه و در 385 صفحه منتشر خواهد شد.
کد خبر 1078424

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha