کاظم فرهادی در گفتگو با خبرنگار مهر، با اعلام این خبر گفت: عنوان این کتاب "رمان آمریکای لاتین" است که بخشی از آن ترجمهای و در واقع برگردان مصاحبهای است با کارپانتیه و بخش دیگر هم تالیفی است و به مقوله ادبیات اسپانیایی زبان آمریکای لاتین اختصاص دارد.
تنها اثر چاپ شده از کارپانتیه در ایران کتاب "انفجار درکلیسای جامع" است که پیش از انقلاب و با ترجمه سروش حبیبی منتشر شد.
مترجم کتاب پرفروش "علم اقتصاد کلاهبرداری معصومانه" (جان کنت گالبرایت) در ادامه از ترجمه اثری از فیلمساز مشهور آلمانی ویم وندرس خبر داد و گفت: این کتاب درباره یکی از آخرین فیلمهای میکل آنجلو آنتونیونی با عنوان "بر فراز ابرها" است که وندرس در ساخت آن با او همکاری میکرد.
فرهادی ادامه داد: این کتاب با عنوان "با آنتونیونی" روزشمار ساخت فیلم مذکور در چهار اپیزود است و وندرس در آن به شرح خاطراتش از آنتونیونی پرداخته که آن را از زبان انگلیسی ترجمه کردهام.
مترجم اشعار چزاره پاوزه افزود: حجم این کتاب هم بیش از 150 صفحه شده و به زودی منتشر میشود.
نظر شما