پیام‌نما

وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَى بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ * * * و آنان که دعوت پروردگارشان را اجابت کردند و نماز را برپا داشتند و کارشان در میان خودشان بر پایه مشورت است و از آنچه روزی آنان کرده‌ایم، انفاق می‌کنند؛ * * * زان كه با عقلی چو عقلی جفت شد / مانع بد فعلی و بد گفت شد

۳۰ شهریور ۱۳۸۹، ۱۱:۳۵

برای ششمین بار صورت گرفت/

تجدید چاپ تنها اثر ترجمه شده از برنده نوبل 2009 در ایران

تجدید چاپ تنها اثر ترجمه شده از برنده نوبل 2009 در ایران

چاپ ششم رمان "سرزمین گوجه‌های سبز" نوشته هرتا مولر برنده جایزه ادبی نوبل در سال 2009 به بازار کتاب راه یافت.

به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب که توسط غلامحسین میرزاصالح  به فارسی ترجمه شده است، اولین و تنها اثری که از این نویسنده مشهور رومانیایی‌الاصل آلمانی در ایران به چاپ رسیده است.

"سرزمین گوجه‌های سبز" سرگذشت گروهی از دانشجویان رومانیایی‌ است که هر یک در دوران دیکتاتوری نیکلای چائوشسکو (رهبر وقت این کشور) وطن خود را که روستاهایی کوچک هستند، به امید زندگی و آینده‌ای بهتر ترک می‌کنند و به شهر می‌‌روند اما آمال و آرزوهایشان در شهری بر باد می‌رود که مصیبت‌بارتر از روستاهایشان است.
 
هر یک از دوستان راوی کتاب "سرزمین گوجه‌های سبز" یا راه خیانت به او را در پیش می‌گیرند و یا دست به خودکشی می‌زنند.
 
نویسنده این کتاب که خود از جان به در بُردگان حکومت چائوشسکو بوده، در این کتاب در واقع ماجرای زندگی خود را با بیانی هنرمندانه و البته کلامی گزنده بازگو می‌کند و صحنه به صحنه منظره جامعه و نسلی را پیش روی مخاطب می‌گشاید که ترس دمار از روزگارشان درآورده بود.
 
چاپ ششم تاب 256 صفحه‌ای "سرزمین گوجه‌های سبز" در شمارگان 3300 نسخه و توسط انتشارات مازیار به بازار کتاب عرضه شده است.
کد خبر 1155615

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha