به گزارش خبرنگار اعزامي "مهر" به "جشنواره بين المللي تئاترايران زمين"، اجراي نمايش رمئوو ژوليست از كشور روسيه درجشنواره با استقبال فراوان تماشاگران ايراني مواجه شد. اين نمايش به دليل شكل اجرايي خاص خود وبازخواني كه از متن كلاسيك تراژدي رمئو و ژوليت ويليام شكسپير كرده بود، قابل توجه قرار گرفت.
كارگردان اين نمايش، تراژدي تلخ شكسپير را با شكل "طنز" به روي صحنه آورد و از بازيگران مرد جهت اجرا استفاده كرد، به طوري كه نقش ژووليت ومادرش نيز توسط بازيگران مرد ايفا شد.
در حاشيه جشنواره خبرنگار تئاتر"مهر" گفت و گوي كوتاهي با "يوگني كورا كوفسكي" انجام داد.
"كوراكوفسكي" بازيگر نقش ژووليت و سرپرست گروه روسيه است كه به دليل عدم حضور كارگردان و بازگشت وي به روسيه اين مصاحبه با اين بازيگر انجام شد.
وي درپاسخ به سوال خبرنگار"مهر"، مبني بر چگونگي بازخواني متون كلاسيك در اجراهاي جديد تصريح كرد: من اعتقادي به مردن تئاتر كلاسيك به آثار جديد ندارم و معتقدم كه ته مايه و طرح آثار كلاسيك همواره در باز خواني هاي جديد حفظ شده و به صورت يك قانون و ايده براي هر تئاتري محسوب مي شود. من معتقد هستم محتواي تئاتر كلاسيك بايد حفظ شود تا به هنرمند ايده جديد برسد. به نظر من تماشاگر امروز دوست دارد آثار كلاسيك شكسپير و چخوف را در قالب جديدتري ببيند و اين يك چرخه است كه نمايشنامه هاي كلاسيك نوشته شوند تا نسل بعد آنها را به شكل جديد تري اجراكنند.
وي درباره علت اجراي طنز تراژدي شكسپير توسط گروهشان توضيح داد: كار ما يك كار كمدي نيست بلكه تراژدي يا كمدي فرست است. ما به محتواي داستان رمئو و ژوليت دست نزديم بلكه آن را يك بازنگري كرديم.
بازيگر روس گفت: با يك بازبيني جديد و روشن از يك اثر كلاسيگ مي توان به يك ارتباط خوب با تماشاگر امروز رسيد. كه من معتقدم گروهها در اين باره موفق بوده زيرا تماشاگران ايراني كه ما را دوست داشتند و از استقبال آنها پي به ايجاد ارتباط تماشاگران ايران با كار خود برديم پس در واقع نمايش ما اين قدر خوب بوده كه توانست تعداد زيادي تماشاگر ايراني را جذب كند.
بازيگر نقش ژوليت درباره علت ايفاي همه نقشهاي اين نمايش توسط بازيگران مرد نيز توضيح داد: ما با تكيه بر واقعيت گذشته اين نمايش را در شكل جديدي اجرا كرديم و اين شيوه و شكل جديد را در تعويض شخصيت ژوليت با نقش آفريني يك بازيگر مرد به جاي زن، ديديم. همين طور نقش ديگري شخصيتهاي زن اين نمايشنامه در اجراي ما توسط بازيگران مرد ايفا مي شود.
وي افزود: اين اولين نمايشي است كه در روسيه نقش زنان را بازيگران مردم ايفا مي كنند. ما ابتدا به اين موضوع به شكل تجربي نگاه كرديم. اما بعد در طول تمرين ديديم نتيجه مثبتي داده است.
كوراكوفسكي همچنين متذكر شد: كار ما يك نوع دراماتوريزه جديد درادبيات كلاسيك است كه به شدت هم استيصال شده است.
اين هنرمند روسي درباره ششمين جشنواره تئاتر ايران زمين نيز گفت: اين جشنواره از نظرتكنيكي بسيار سطح پايين بود و ما براي اجراي نمايش خود به وسايل زيادي احتياج داشتيم كه اصلا در اينجا نبود و از قبل هم در جريان اين موضوع قرار نگرفتيم تا وسايل مورد نظر خود را تهيه كنيم و با خود بياوريم. البته ناگفته نماند كه مسوولين جشنواره تلاش كردند و پاره اي از وسايل را براي ما تهيه كردند. اما يك نمايش بايد با تمام امكانات اجرا شود تا يك نمايش خالص وواقعي شود.
وي مشكل تئاترهاي ايراني كه دراين جشنواره ديده بود را فن بيان نامطلوب و بصري نبودن آنها دانست و تصريح كرد: نوع بيان آثار ايراني كه من در اين جشنواره ديدم يك بيان يك دست و ايراني است كه اصلا داراي فن جديد نمي باشد و به دليل بصري نبودن اجراها و تكيه بر كلامي بودن نمايش، تماشاگر خارجي مانند ما نمي توانست با اين تئاترها ارتباط برقرار كند.
كوراكوفسكي همچنين درباره چگونگي آمدن گروه تئاتري خود به اين جشنواره گفت: ما توسط يك دانشجوي ايراني كه تماشاگر كارهاي ما در روسيه است، به مركز هنرهاي نمايشي كشور شما معرفي شديم و به دعوت آنها به اين جشنواره آمديم.
نظر شما