پیام‌نما

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ * * * و [نیز یاد کنید] هنگامی را که پروردگارتان اعلام کرد که اگر سپاس گزاری کنید، قطعاً [نعمتِ] خود را بر شما می‌افزایم، و اگر ناسپاسی کنید، بی‌تردید عذابم سخت است. * * * گر سپاس خدا كنيد اكنون / نعمت خويش را كنيم افزون

۳ مهر ۱۳۹۰، ۱۴:۲۱

نامزدهای بهترین مترجم گمانه‌زن معرفی شدند

نامزدهای بهترین مترجم گمانه‌زن معرفی شدند

دبیرخانه پنجمین دوره جایزه هنر و ادبیات «گمانه‌زن» فهرست نامزدهای دریافت لوح یادبود بهترین مترجم آثار گمانه‌زن سال 89 را اعلام کرد.

به گزارش خبرگزاری مهر، بنابر اعلام دبیرخانه جایزه،‌ پس از بررسی کتاب‌های منتشر شده در سال 89 در گونه‌های ادبی، علمی‌تخیلی، فانتزی و وحشت به عنوان زیرگونه‌های گونه ادبی گمانه‌زن، نامزدهای دریافت «لوح یادبود مترجم برگزیده سال» به شرح زیر اعلام می‌شود:

مهرداد بازیاری با کتاب «گل‌هایی به یاد الجرنون» نوشته دنیل کیز ـ نشر معین، ندا شادنظر با کتاب «هفت‌تیر کش» نوشته استیون کینگ ـ نشر افراز، رضا علیزاده با کتاب «آونگ فوکو» نوشته اومبرتو اکو ـ نشر روزنه، گیتا گرگانی با کتاب «درواره کلاغ» نوشته آنتونی هوروویتس ـ کتابسرای تندیس و مجتبی ویسی با کتاب «ابداع مورل» نوشته آدولفو بیوئی کاسارس ـ نشر ثالث.

فهرست نامزدهای دریافت تندیس مسابقه داستان‌نویسی هم به زودی اعلام خواهند شد.

کد خبر 1416177

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha