پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۳ آبان ۱۳۹۰، ۸:۱۲

پولی از نویسندگان جامانده از فرانکفورت در جیب آژانس ادبی نیست

پولی از نویسندگان جامانده از فرانکفورت در جیب آژانس ادبی نیست

مدیر آژانس ادبی حوا می‌گوید، نویسندگان ایرانی که موفق به حضور در نمایشگاه فرانکفورت نشدند، با این آژانس هیچ قراردادی نداشتند و طرف حساب مالی آنها دو آژانس هواپیمایی است که اعلام کرده‌اند خسارتی از این افراد بابت کنسل شدن برنامه پرواز نخواهند گرفت.

سیدعلی کاشفی خوانساری نویسنده و مدیر آژانس ادبی حوا در گفتگو با خبرنگار مهر توضیحاتی درباره اتفاقات پیش آمده در ارتباط با نحوه ارائه خدمات این آژانس به جمعی از نویسندگان و ناشران ارائه داد.

وی در ابتدا با اشاره به اینکه مشکلات به وجود آمده برای نمایشگاه فرانکفورت در سال جاری  تنها مختص به این آژانس نبوده است، گفت: به دلیل مشکلات سیاسی و تحریم‌هایی که بر ضد ایران اعمال شده است، سفارت آلمان در سال جاری برخورد مناسبی با متقاضیان ایرانی شرکت در نمایشگاه نداشت تا جایی که از میان ۲۰۰ ایرانی ثبت‌نام شده برای حضور در این نمایشگاه کمتراز۸۰ نفر توانستند در این نمایشگاه حاضر شوند که این معنی حضور کمتر از ۴۰ درصد از ثبت نام شوندگان است.

وی افزود: در میان افرادی که موفق به اخذ ویزا نشدند هم از مدیران کل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به چشم می‌خورد هم از ناشران و افرادی که هزینه اجاره غرفه را پرداخته بودند و در نتیجه، تعدادی از غرفه‌های ایرانی به دلیل نبودن نیرو به کمک ایرانی‌های مقیم آلمان و دانشجویان مستقر اداره شد.

کاشفی خوانساری در ادامه با اشاره به آژانس ادبی حوا افزود: آژانس در سال جاری ۳۰ نفر را برای شرکت در نمایشگاه کتاب فرانکفورت ثبت‌نام کرد که ازاین تعداد ۲۵ نفرتوانستند ویزا بگیرند و در نمایشگاه حاضر شوند. از طرف دیگر ۷ نفر از افرادی که در مراجعه نخست به سفارت موفق به کسب ویزا نشده بودند، با پیگیری‌های آژانس و همکاری مدیریت نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت و وزارت امور خارجه در آخرین لحظات توانستند موفق به کسب ویزا شوند.

وی با اشاره به اینکه برخورد سفارت آلمان با ناشران ونویسندگان ایرانی متقاضی شرکت درنمایشگاه امسال به هیچ عنوان مناسب نبود، گفت: این برخورد باعث شد که مدیریت نمایشگاه فرانکفورت لیست تمام افرادی که نامه ویزا دریافت نکرده ‌بودند و سوابقشان را دریافت و در یک نامه رسمی به وزارت امور خارجه آلمان ضمن عذرخواهی از نویسندگان ایرانی به این اقدام اعتراض کند که این موضوع به سفارت آلمان در تهران نیز گویا ابلاغ شد و قول داده شد که در نوبت‌های آینده این اتفاق تکرار نشود.

مدیر آژانس ادبی حوا درباره مسائل مالی و اعتراض‌های انجام گرفته در این زمینه نیز گفت: مسافرین و افرادی که به آژانس ادبی حوا مراجعه کردند، هیچ قراردادی با ما نداشتند؛ بلکه بسته به مسیر پروازی خود، با آژانس هواپیمایی پردیسان و مارال قرارداد امضا کرده و رسید می‌گرفتند. مطابق با متن این قراردادها و نیز فرم تیپ همه سفرهای خارجی آژانس‌های هواپیمایی تعهدی در زمینه اخذ ویزا ندارند و در صورتی که متقاضی بلیت موفق به کسب ویزا نشود، باید ۵۰ درصد هزینه ریالی و ۳۰درصد هزینه ارزی امور انجام شده را به عنوان خسارت پرداخت کند که در این مورد آژانس پردیسان به دلیل وجه فرهنگی این برنامه، خسارتی دریافت نکرد.

به گفته کاشفی، تنها هزینه‌ای که دراین میان ناشران و نویسندگان پرداخته‌اند، هزینه مصاحبه‌ای بوده که در سفارت آلمان انجام داده‌اند. همچنین هزینه کنسل شدن پرواز و نیز رزرو هتل نیز از مسافران دریافت نشده است.

مدیر آژانس ادبی حوا در ادامه با اشاره به اینکه عواید آژانس از این برنامه تنها تخفیفی است که مدیران آژانس‌های طرف‌ قرارداد برای سفر آنها به نمایشگاه قائل شده‌اند، بیان داشت: کار ما برای دوستانی که در نمایشگاه شرکت می‌کنند، صرفا معرفی نمایشگاه و ترغیب افراد به حضور در آن و نیز هماهنگی برای اجاره غرفه و نیز تهیه بروشورها و کاتالوگ‌ های مرتبط در کنار تنظیم قرارملاقات نویسندگان با افراد مختلف حاضر در نمایشگاه بوده است که در کنار ایجاد یک جزوه برای معرفی این افراد به زبان انگلیسی تعریف شده است.

وی افزود: پورسانت دریافتی ما در واقع از قرارداد ما با طرف خارجی حاصل می‌شود و ریالی از مبالغ پرداخت شده ازسوی نویسندگان ایرانی به جیب ما نرفته است.

کد خبر 1442657

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha