به گزارش خبرنگار مهر، رمان «وقتی برای زندگی و وقتی برای مرگ» نوشته اریش ماریا مارک نویسنده آلمانی، 44 سال پس از چاپ نخست آن، با ویراست جدید از سوی موسسه انتشارات امیرکبیر با ترجمه شریف لنکرانی تجدید چاپ شد.
ماریا مارک در این رمان گوشهای از جنگ جهانی دوم را به تصور کشیده است و بنابر گفته مترجم، داستان انسانهایی را روایت میکند که با تاثیر از اکسیر جنگ و مرگ، غرور و جاهطلبی خود را از دست میدهند و دوباره انسان میشوند.
ماریا مارک در این رمان با نمایش انسانهایی که میتوانند در بحبوحه جنگ از لذت زندگی برخوردار شوند قدرت روحی انسان را در مقابله با افکاری که منجر به شکست وی میشوند، نشان میدهند.
ماریا مارک نویسندهای است که به عنوان یک سرباز در جنگ جهانی اول شرکت کرده بود و پس از جنگ با نوشتن «در غرب خبری نیست» مشهور شد.
همزمان با به قدرت رسیدن نازیها آثار او در آلمان توقیف میشود و مارک خارج از آلمان به نگارش آثارش علیه نازیسم ادامه می دهد و خود را به بهترین نویسنده جنگ آلمان مبدل میکند.
او در آثارش مخاطب را با خود به جبهه جنگ برده و به تماشای جزء به جزء فضای جنگی مینشاند. از سوی دیگر او در آثارش با استادی به آشکارسازی این موضوع میپردازد که چگونه نیروهای آلمان نازی از شجاعت و فداکاری سربازان درگیر جنگ سوءاستفاده میکنند و با سرودها و مارشهای نظامی جوانان را به جان باختن در راه قدرتخواهی سران حکومت وامیدارند.
«وقتی برای زندگی وقتی برای مرگ» با شمارگان 1000 نسخه و قیمت 7500 تومان از سوی موسسه انتشارات امیرکبیر روانه بازار کتاب شده است.
نظر شما