پیام‌نما

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ * * * و [نیز یاد کنید] هنگامی را که پروردگارتان اعلام کرد که اگر سپاس گزاری کنید، قطعاً [نعمتِ] خود را بر شما می‌افزایم، و اگر ناسپاسی کنید، بی‌تردید عذابم سخت است. * * * گر سپاس خدا كنيد اكنون / نعمت خويش را كنيم افزون

۱۵ اسفند ۱۳۹۰، ۸:۲۸

موسوی‌نیا در گفتگو با مهر:

سام شپارد از شیکاگو به تهران رسید

سام شپارد از شیکاگو به تهران رسید

چهار نمایشنامه به قلم سام شپارد در کتابی به نام «شیکاگو» توسط نورا موسوی‌نیا ترجمه و به ناشر تحویل داده شد.

نورا موسوی‌نیا درباره ترجمه‌هایی که در دست انتشار دارد به خبرنگار مهر گفت: کتاب «چیزی اطمینان‌بخش» شامل دو نمایشنامه به قلم دانکن مک لین را ترجمه کرده‌ام که این اثر را قرارست انتشارات نیلا به چاپ رساند.

وی ادامه داد: همچنین کتاب دیگری به نام «شیکاگو» شامل چهار نمایشنامه از سام شپارد نیز توسط همین ناشر در دست چاپ است که فکر می‌کنم به نمایشگاه کتاب سال آینده برسد.

این مترجم که در حوزه نمایش نیز فعالیت دارد، درباره نمایشنامه‌های دیگری که در دست ترجمه دارد نیز توضیح داد: دو نمایشنامه با نام‌های کره اسب سیاه و موتور آب نوشته دیوید ممت در دست ترجمه دارم که تقریبا به پایان راه رسیده است. 

موسوی‌نیا افزود: هنوز با ناشری درباره چاپ آنها صحبت نکرده‌ام و فکر می‌کنم نام هر دو نمایشنامه را روی جلد کتاب بیاورم. این کتاب می تواند با یک مقدمه تبدیل به اثری 100 صفحه‌ای شود.

وی همچنین درباره یک مجموعه داستان که برای انتشارات افکار ترجمه کرده بود نیز گفت: «صدایی از دیوار» شامل 12 داستان کوتاه و معاصر از نویسندگان آمریکایی است که هنوز مجوز نگرفته است.

کد خبر 1551563

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha