پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۱۳ تیر ۱۳۹۱، ۱۶:۳۶

سفیر هند در ایران:

کلیله و دمنه به کمک زبان فارسی زنده شد/ تحصیل 7000 دانشجوی ایرانی در هند

کلیله و دمنه به کمک زبان فارسی زنده شد/ تحصیل 7000 دانشجوی ایرانی در هند

همدان - خبرگزاری مهر: سفیر هند در ایران گفت: بیشتر دانسته مردم هند به زبان فارسی بازیافت شده به طوری که داستان های کلیله و دمنه که آن را از دست داده بودیم، با بهره گیری از زبان فارسی زنده شده است.

به گزارش خبرنگار مهر، دی پی سری واستاوا ظهر سه شنبه در همایش ملی بررسی پیوندهای فرهنگی و ادبی ایران و هند با تأکید بر جایگاه استان همدان در دانشگاه بوعلی سینا، با بیان اینکه نقش زبان در تجمع و ایجاد پیوندها مهم است، اظهار داشت: زبان فارسی آنقدر که در واژگان زبان هندی وارد و منعکس شده شاید در زبان های دیگر انقدر نفوذ نداشته باشد.

وی با اشاره به اینکه بیشتر مردم شهر لاکنو هند شیعه هستند، افزود: امامزاده و حسینیه های کوچک و بزرگ و ساختمان های زیادی در هند با تأثیر از فرهنگ ایران ساخته شده است.

سفیر هند در ایران یادآور شد: در مراسم هفته فرهنگی ایران و هند اشتراکات نزدیک بین دو کشور بیشتر مشخص شد.

وی ادامه داد: موسیقی نوازی هند با آلات موسیقی ایرانی نزدیک است و ارتباط بین دو کشور زمینه انتقال علمی و ادبی را فراهم آورده است.

آثار ایرانی در کتابخانه های هند محفوظ مانده است

واستاوا با بیان اینکه بیشتر آثار ایرانی در کتابخانه های هند محفوظ مانده است، افزود: آموختن زبان فارسی در هند نشان دهنده با فرهنگ بودن است.

وی عنوان کرد: حدود هفت قرن پیش مدارک و آثار هند در ادارات دولتی به زبان فارسی نوشته شده بود.

سفیر هند در ایران با ابراز خرسندی از اینکه وصیت نامه پدر بزرگ وی به زبان فارسی نگاشته شده است، افزود: در دوران معاصر روابط بین ایران و هند بهتر شده است.

وی ادامه داد: در حال حاضر 40 هزار ایرانی به هند سفر کردند و هفت هزاردانشجو ایرانی در هند تحصیل می کنند.

کد خبر 1641652

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha