پیام‌نما

إِنَّ‌اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي‌الْقُرْبَىٰ وَ يَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ * * * به راستی خدا به عدالت و احسان و بخشش به خویشاوندان فرمان می‌دهد و از فحشا و منکر و ستمگری نهی می‌کند. شما را اندرز می‌دهد تا متذکّر [این حقیقت] شوید [که فرمان‌های الهی، ضامن سعادت دنیا و آخرت شماست.] * * * حق به داد و دهش دهد فرمان / نيز انفاق بهر نزديكان

۳ شهریور ۱۳۹۱، ۱۰:۲۹

پس از سه سال انتظار/

رمان «قصر پرندگان غمگین» نوشته بختیار علی در ایران منتشر شد

رمان «قصر پرندگان غمگین» نوشته بختیار علی در ایران منتشر شد

ترجمه فارسی رمان «قصر پرندگان غمگین» نوشته بختیار علی نویسنده معروف کرد پس از سه سال انتظار برای اخذ مجوز، سرانجام در ایران منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، ترجمه رضا کریم‌مجاور از رمان «قصر پرندگان غمگین» تابستان 88 برای اخذ مجوز از سوی نشر افراز تحویل ارشاد شد.

این کتاب که چندی پیش سرانجام مجوز آن صادر شد، طی یکی دو روز گذشته چاپ شد و به زودی به ویترین کتابفروشیها راه می‌یابد.

این اثر داستانی را می‌توان به نوعی در ادامه رمان‌نویسی بختیار علی دانست که در شیوه نگارش و موضوع کلی خطی دور از کارهای قبلی‌اش ندارد البته پرداختن به اسطوره‌ها و افسانه‌های سرزمین مادری نویسنده (کردستان عراق) ویژگی خاص رمان «قصر پرندگان غمگین» است.
 
بختیار علی از جمله رمان ‌نویسان، شاعران و مقاله‌نویسان فعال کرد به شمار می‌رود که در سال 1960 در سلیمانیه عراق به دنیا آمد و در 1996 به آلمان مهاجرت کرد.
 
نخستین رمان او به نام «مرگ تک ‌فرزند دوم» در سال 1997 و دومین رمانش «غروب پروانه» هم در سال 1998 از سوی انتشارات «ره‌هند» هر دو در سوئد منتشر شدند.
 
سومین اثر بختیار علی، رمان «آخرین انار دنیا» که در سال 2002 در سلیمانیه به چاپ رسید، سال گذشته از سوی آرش سنجانی به فارسی ترجمه و از سوی نشر افراز در بازار کتاب ایران هم عرضه شد.
کد خبر 1678645

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha