پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۱۴ شهریور ۱۳۹۱، ۱۰:۳۱

کتاب «از لنین تا پوتین» محمود طلوعی به کردی ترجمه شد

کتاب «از لنین تا پوتین» محمود طلوعی به کردی ترجمه شد

کتاب «از لنین تا پوتین» نوشته محمود طلوعی نویسنده و تاریخ‌نگار پیشکسوت ایرانی به زبان کردی ترجمه و در کردستان عراق منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «از لنین تا پوتین» سال‌ها پیش در 547 صفحه و از سوی انتشارات دیبا در ایران منتشر شد.

این کتاب در مورد تاریخ روسیه، چگونگی سرنگونی آخرین تزار، انقلاب 1905و حوادث انقلاب اکتبر1917، چگونگی شکل‌گیری این انقلاب، ریشه‌های آن و تاریخ 90 ساله روسیه است. نویسنده کتاب را در 14 فصل دسته بندی و بخشی را در انتها تحت عنوان تاریخ مختصر روابط ایران و روسیه گنجانده است.

کتاب «از لنین تا پوتین» را رسول سلطانی نویسنده کرد اهل بوکان به زبان کردی ترجمه کرده و به تازگی از سوی یکی از ناشران اقلیم کردستان عراق منتشر شده است.

این مترجم تاکنون 13 کتاب را از فارسی به کردی ترجمه کرده است. درد (مارگریت دوراس) زن در‌ فلسفه سیاسیی شرق (سوزان مولیر آکینک)، آن سوی کوهستان (یاشار کمال)، سفر (محمود دولت آبادی)، طاعون (آلبر کامو)، امیل (ژان ژاک روسو) و سرکوب زنان (جان استوارت میل) از جمله این کتاب‌ها است.

کد خبر 1688475

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha