پیام‌نما

الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَ لَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَ صَلَوَاتٌ وَ مَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ‌اللَّهِ كَثِيرًا وَ لَيَنْصُرَنَّ‌اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ‌اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ * * * همانان که به ناحق از خانه‌هایشان اخراج شدند [و گناه و جرمی نداشتند] جز اینکه می‌گفتند: پروردگار ما خداست و اگر خدا برخی از مردم را به وسیله برخی دیگر دفع نمی‌کرد، همانا صومعه‌ها و کلیساها و کنیسه‌ها و مسجدهایی که در آنها بسیار نام خدا ذکر می‌شود به شدت ویران می‌شدند؛ و قطعاً خدا به کسانی که [دین] او را یاری می‌دهند یاری می‌رساند؛ مسلماً خدا نیرومند و توانای شکست‌ناپذیر است. * * كسى كاو دهد يارى كردگار / بود ياورش نيز پروردگار

۲۷ شهریور ۱۳۹۱، ۸:۲۸

تازه‌های صحنه/

"قصه هایی از نظر سیاسی بی ضرر" در تالار قشقایی خوانده می‌شود

"قصه هایی از نظر سیاسی بی ضرر" در تالار قشقایی خوانده می‌شود

اجرای نمایش"قصه هایی از نظر سیاسی بی خطر، تقدیم نمایشنامه خوانی"آخر بازی" به محمود استاد محمد و اعلام نتایج بازبینی آثار راه یافته به اولین جشنواره آیینی فرهنگ رضوی از اخبار تئاتر هستند.

به گزارش خبرگزاری مهر، اجرای نمایش "قصه هایی از نظر سیاسی بی ضرر" به کارگردانی رضا حامدی خواه هفته دوم مهرماه در تالار قشقایی آغاز می شود.این نمایش که در چند اپیزود داستانی توسط زهرا رفیعی گیلوائی، فرهاد نقد علی و داریوش موفق نوشته شده وعنوان آن از یک مجموعه داستانی از جیمز فین گارنرنویسنده آمریکایی وام گرفته شده ،مجموعه داستانهایی از چخوف یا متناسب با ویژگی های آثار این نویسنده است.

این داستانها برحسب دغدغه و ذهنیت کارگردان و گروه در خوانش و تمرین  شکل گرفته و پس از چهار سال امکان اجرا یافته است. مدیر تولید"قصه هایی از نظر سیاسی بی ضرر"حامد  حامدی خواه است و رامین ناصر نصیر، مهرداد ضیائی، داریوش موفق، فروغ قجابگلی، روشنک عجمیان، حسین شمس، سارا باهنر، فهیمه کربلائی وحمیدرضا محمودیه بازیگران این نمایش هستند.

رضا مهدی زاده طراحی صحنه این اجرا را به عهده دارد و پریندخت عابدین نژاد طراح لباس آن است. دیگر عوامل نمایش عبارتند از :آهنگساز: امیر شمس،دستیار کارگردان: ملیحه زمانی، منشی صحنه رها جهانشاهی،مدیر صحنه : رضا رهام .
حامدی خواه پس از سه سال دوری از صحنه این نمایش را در تالار قشقایی مجموعه تئاتر شهر  اجرا می کند.

در نشست خبری " لو" مطرح شد: موقعیت انسانی و عاطفی در فضای تئاتر تجربی به تصویر کشیده می‌شود

نشست خبری دو نمایش ایتالیایی "لو" و "3(a+b) " شنبه 25 شهریورماه با حضورکلودیا سوراچه کارگردان و بازیگر، ریکاردو فازی نویسنده و بازیگر، گلن بلک هال بازیگر، بابک کریمی مترجم، مارتینا مریکو تکنیسین صحنه، امیرحسین حریری مجری طرح و محمد قدس تهیه‌کننده در سالن استاد امیرخانی خانه هنرمندان با حضور عکاسان و خبرنگاران رسانه‌های مختلف برگزار شد.
 
در ابتدا حریری در توضیح دعوت از گروه تئاتر موتا ایماگو و اجرای نخستین اجرای عمومی این گروه ایتالیایی در ایران گفت: در دوره جدید فعالیت‌های خانه هنرمندان و مجموعه ایرانشهر، زمینه لازم برای گسترش فعالیت‌های بین‌المللی در رابطه با تعامل با گروه‌های خارجی آماده شد که در اردیبهشت سال جاری طی نشستی مجزا به آن پرداختیم.
 
وی ادامه داد: برای این منظور، ضمن آسیب‌شناسی و بررسی نقاط ضعف و قوت حضور کوتاه مدت گروه‌های خارجی در کشور، تصمیم‌گیری برای حضور گروه‌های موفق و معتبر بین‌المللی به صورت اجرای عمومی در تماشاخانه ایرانشهر، شکلی هدفمند و جدی به خود گرفت.
 
حریری تصریح کرد: قطعا اجرای نمایش‌هایی که به لحاظ شکل و گونه اجرایی کمتر در کشور ما تجربه شده است، علاوه‎بر بار آموزشی‌ای که به دنبال دارد، در صورت استمرار و در دراز مدت می‌تواند تأثیر به‌سزایی بر مراودت نمایشی داشته و موجب شناخت فرهنگی متقابل شود.
 
مشاور اجرایی تماشاخانه ایرانشهر از راه اندازی مرکز  پژوهشی و آموزشی در تماشاخانه ایرانشهر در آذرماه سال جاری خبر داد و گفت: شناسایی گروه‌های خلاق بین‎المللی و معرفی گونه‌های نمایشی کمتر شناخته شده در ایران از اهداف این پژوهشکده است که برپایی سمینار، نشست های تخصصی و  همایش‎های علمی مختلف می‌تواند آغازی برای آشنایی هنرمندان و دانشجویان ایرانی با آن‌ها باشد.
 
در ادامه این نشست خبری، قدس درباره آشنایی‌اش با گروه موتا ایماگو و دعوت از آن‌ها برای اجرای عموم در ایران توضیح داد: من سال 89 در بیست‌ونهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر اجرای لو و 3 (a+b) را دیدم و بسیار شگفت‌زده شدم. اسفندماه همان سال بود که رایزنی‌هایم را برای دعوت شروع کردم و در ادامه برای گرفتن سالن اجرا با وجود اینکه اولویتم تماشاخانه ایرانشهر بود، به سالن‌های مختلف مراجعه کردم که موفق نشدم موافقتشان را جلب کنم اما در نهایت با مساعدت دکتر سرسنگی و استقبال ایشان، اجرا در سالن شماره یک مجموعه ایرانشهر قطعی شد.
 
سپس سوراچه در توضیح خلاصه‌ای از فعالیت‌های گروهش و حضور در ایران گفت: این سومین بار است که به ایران می‌آییم و خوشحالم که رابطه خوبی با تماشاگران ایران آغاز کرده‌ایم. "لو" و 3(a+b) دو نمایش در دنباله هم هستند. 3(a+b) داستان دو معشوق است که به دلیل بروز جنگ یا هر اتفاق دیگری از هم جدا افتاده‌اند و با وجود اینکه در جستجوی هم‌اند از هم دورتر می‌شوند. این یک موقعیت انسانی و عاطفی را به تماشاگر نشان می‌دهد.
 
وی ادامه داد: لو در ادامه این نمایش است و داستان سربازی را نشان می‌دهد که به دلیل اصابت گلوله به سرش حافظه‌اش را از دست داده و مدام در چالش برای یادآوری خاطراتش است. این دو نمایش در ارتباط تنگاتنگ با موسیقی، ترفندهای تصویری و تکنولوژی صحنه تولید شده‌اند تا بتوانند فضاهای ذهنی، جنگ، دوری  و ... را به تصویر بکشد. این شیوه، نتیجه سال‌ها تجربه و کار ما در حیطه تئاتر تجربی است. 

این کارگردان درباره به کارگیری تکنولوژی در صحنه و ارتباط آن با فضای عاطفی داستان نمایش توضیح داد: تکنولوژی امروزه ابزار زندگی ما و وسیله‌ای برای راحتی ما است. تکنیک صحنه در این نمایش‌ها به ما کمک می‌کند که فضای محدود کارمان را با تصویرسازی، وسیع‌تر و امکانات ذهنی بیننده را گسترش دهیم. قطعا تکنولوژی بر کار ما غلبه ندارد و بدون فکر وارد صحنه نشده است.

وی افزود: "لو" و "3(a+b)" در ارتباط تنگاتنگ با موسیقی، ترفندهای تصویری و تکنولوژی صحنه تولید شده‌اند تا بتوانند فضاهای ذهنی، جنگ، دوری  و ... را به تصویر بکشد. این شیوه، نتیجه سال‌ها تجربه و کار ما در حیطه تئاتر تجربی است. 

در ادامه این نشست فازی در پاسخ به اینکه نویسندگی چگونه در تعامل با کارگردانی این نمایش‌ها بوده و بازی در آن چه ویژگی‌ای دارد، گفت: شیوه کاری ما با ایده اجرایی هم‌زمان خلق می‌شوند و گسترش می‌یابند. من مانند شیوه کلاسیک نمی‌نویسم که وقتی اثر تمام شد، آن را به دست کارگردان بدهم.
 
در ادامه فازی درباره تئاتر ایران گفت: من تئاتر ایران را در ارتباط با تماشاگرانش می‌شناسم و فکر می‌کنم اتفاقات خوبی پیش رو داریم چون تئاتر در ایران تماشاگران و هواداران زیادی دارد و این از انرژی‌ای که ما در تجربه های قبلی‌مان از آن‌ها گرفتیم به خوبی معلوم بود.
 
سوراچه در ارتباط با نام‌گذاری نمایش‌اش 3 (a+b) که برگرفته از فرمول ریاضی است، توضیح داد: ارتباط در این نمایش در یک مکعب دو متر در دو متر روی می‌دهد و با دیدن نمایش متوجه ارتباط ریاضی بین شخصیت‌ها و فضای اجرا خواهید شد.
 
قدس در پاسخ به پرسشی مبنی بر حمایت دیگر مراکز نمایشی کشور در اجرای عموم لو و3(a+b) توضیح داد: پس از پیگیری‌های فراوان که از سال 89 شروع شده بود، شورای حمایت از تولید آثار نمایشی معاونت هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی موافقت خود را در حمایت از این دو نمایش اعلام کرد که با توجه به افزایش قیمت یورو و سایر هزینه‌های پیش‌بینی نشده، به اندازه یک اجرا می‌شود.
 
در ادامه این نشست خبری، کریمی درباره همکاری با پیمان معادی و محمد یعقوبی در خصوص ترجمه روایت‌های دو نمایش لو و3(a+b) گفت: ترجمه این متون به دلیل لحن ادبی و شاعرانه بسیار دشوار بود ضمن اینکه ابتدا متن ترجمه انگلیسی در اختیارم قرار گرفت که یک دست نبود و چندبار بازنویسی شد.
 
وی ادامه داد: پس از ترجمه از زبان ایتالیایی به فارسی متوجه شدیم نریشن در 3(a+b) تنها با یک نفر نیست. صدای زن که یکی از شخصیت‌های اصلی است، همچنین چند مرد که در فضای جنگ حضور دارند برای این کار لازم بود. از خانم ساقی عطایی برای این کار دعوت شد ضمن اینکه خودم و آقای پیمان معادی هم که برای نمایش لو دعوت شده بودند در کنارمحمد یعقوبی که نقش مرد را بر عهده داشتند، با هم همکاری کردیم. 
 
همچننی طی استقبال مخاطبان از پنجم شهریورماه تا کنون و قبل از آغاز اجرای رسمی 60 درصد بلیت این دو نمایش ایتالیایی پیش فروش شده است. با توجه به استقبال مخاطبان و محدودیت زمانی در اجرای این دو نمایش که تا 4 مهرماه در سالن شماره یک مجموعه تماشاخانه ایرانشهر اجرا می‌شود، علاقه‌مندان در صورت تمایل برای پیش خرید بلیت‌ می‌توانند به آدرس اینترنتی www.tiwall.com مراجعه و یا با شماره تلفن‌های 09374672641 و 09387302707 تماس حاصل کنند.
 
 
نتایج بازبینی آثار راه یافته به اولین جشنواره آیینی فرهنگ رضوی اعلام شد
 
بنا به اعلام هیأت انتخاب جشنواره متشکل از محمدحسین ناصربخت، اردشیر صالح‌پور و انوشیروان ارجمند، شش  اثر از بین 58 متن رسیده به دبیرخانه که در شهرستان یاسوج مستقر است، به بخش نهایی راه یافت.
 
نمایش‌های "پناهنده" نوشته عباس جانفدا از بجنورد، "سکوت، سکوت، هپروت"  نوشته پویان عطایی از اصفهان، "معجزه" نوشته مشترک امیر آتشانی و مهسا هراتی از تهران، "انتخاب زائر" نوشته حسن عنایت‌پور از سبزوار،‌"بازگشت" به کارگردانی سیدرضا رفیعی به طور قطعی و نمایش "حاجی لک لک سقز" به کارگردانی امیر زارع به شرط اختصار در طرح و نظم بیشتر موفق شدند به بخش نهایی جشنواره ملی نمایش‌های فرهنگ رضوی راه پیدا کنند.
 
اولین جشنواره ملی فرهنگ رضوی از 28 شهریور تا 1 مهرماه به دبیری امین کمالوند ، مدیر کل استان کهگیلویه و بویراحمد،  در شهر یاسوج برگزارمی شود.

تقدیم نمایشنامه خوانی "آخرین بازی" به محمود استاد محمد

نمایش" آخرین بازی" به نویسندگی محمود استاد محمد و کارگردانی محمد عمرانی در تماشاخانه استاد انتظامی خانه هنرمندان ایران نمایشنامه خوانی شد. دراین نمایشنامه خوانی که به همت انجمن بازیگران خانه تئاتر و با همکاری خانه هنرمندان ایران برگزار شد، بیوک میرزایی و محمد عمرانی به عنوان نقش خوان حضور داشتند.
 
نمایشنامه خوانی" آخرین بازی" در حالی با استقبال مخاطبان و اهالی تئاتر روبرو شد که محمود استاد محمد، خالق و نویسنده این اثر در بستر بیماری به سر می برد و بیش از پیش نیازمند حمایت و توجه مسئولان است.
 
کد خبر 1697191

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha