پیام‌نما

وَلَنْ تَرْضَى عَنْكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَى حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ * * * یهود و نصاری هرگز از تو راضی نمی شوند تا آنکه از آیینشان پیروی کنی. بگو: مسلماً هدایت خدا فقط هدایت [واقعی] است. و اگر پس از دانشی که [چون قرآن] برایت آمده از هوا و هوس های آنان پیروی کنی، از سوی خدا هیچ سرپرست و یاوری برای تو نخواهد بود. * * * از تو کی خوشنود گردند ای ودود! / از رهی، هرگز نصاری و یهود؟

۳ آبان ۱۳۹۱، ۱۳:۰۰

آغاز همکاری‌های حرفه‌ای میان دو ناشر ایرانی و یونانی

آغاز همکاری‌های حرفه‌ای میان دو ناشر ایرانی و یونانی

مؤسسات انتشاراتی علمی و فرهنگی از ایران و سدریس از یونان برای همکاری‌های مشترک در زمینه نشر میان ایران و یونان با یکدیگر به توافق رسیدند.

به گزارش خبرگزاری مهر، علی زارعی‌نجفدری مدیرعامل انتشارات علمی و فرهنگی در دیدار با آندرئولس سیدریس مدیرعامل مؤسسه انتشاراتی سیدریس یونان، ضمن اعلام آغاز همکاری مشترک میان این دو موسسه نشر تاکید کرد: بین ایرانیان و یونانیان پیوندها و اشتراکات تاریخی و فرهنگی زیادی وجود دارد که اهمیت قائل شدن برای کتاب و کتابخوانی، یکی از آن‌هاست.

در این دیدار که با حضور محمدحسین مظفری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در یونان برگزار شد، زارعی نجفدری با اشاره به توانمندی‌های انتشارات علمی و فرهنگی گفت: انتشارات علمی و فرهنگی در آستانه بزرگداشت شصتمین سالگرد تأسیس خود قرار دارد و در این مدت حدود 5 هزار عنوان کتاب را منتشر کرده است که بسیاری از آن‌ها بارها به چاپ رسیده‌اند.

 وی با اشاره به پیشگام بودن انتشارات علمی و فرهنگی در نسخه‌پردازی کتاب در کشورمان افزود: تولید کتب الکترونیک و در اختیار داشتن امکانات چاپ و توزیع، چرخه کار انتشارات را کامل کرده است.

زارعی نجفدری، توجه به ترجمه معکوس را از سیاست‌های سال‌های اخیر انتشارات علمی ‌و فرهنگی معرفی کرد و گفت: ما آماده‌ایم ضمن ترجمه و چاپ کتاب‌های فاخر شما که مورد درخواست و نیاز نخبگان و اندیشمندان ایرانی است، کتب‌ خود را برای ترجمه به زبان یونانی و چاپ و توزیع در کشور یونان، در اختیارتان قرار دهیم.

در این دیدار آندرئولس سیدریس مدیرعامل مؤسسه انتشاراتی سیدریس یونان نیز با اشاره به قدمت بیش از 140 سال این شرکت گفت: ما نیز در این مدت برای پاسخ‌گویی به نیاز فکری فرهیختگان و نخبگان یونانی، کتاب‌های زیادی منتشر کرده‌ایم.

وی با استقبال از آغاز و توسعه فعالیت‌های خود با انتشارات علمی و فرهنگی در ایران، گفت: افتخار ما این است که تعدادی از آثارمان در مورد ایران و مفاخر ایرانی است.

سیدریس با اشاره به لزوم تمرکز فعالیت‌های مشترک دو ناشر ایرانی و یونانی روی آثار پرمخاطب افزود: امیدوارم بتوانیم در مسیر تعامل مثبت فرهنگی به همکاری باهم ادامه دهیم.

کد خبر 1727687

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha