پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۲۲ آذر ۱۳۹۱، ۸:۱۰

ادبیات امروز آلمان از نگاه پنج نویسنده زیر «آسمان خیس»

ادبیات امروز آلمان از نگاه پنج نویسنده زیر «آسمان خیس»

مجموعه داستان «آسمان خیس» شامل آثاری از نویسندگان جهان با ترجمه محمود حسینی‌زاد توسط انتشارات افق به چاپ رسید.

به گزارش خبرنگار مهر، در این کتاب داستان‌هایی از پتر اشتام، یودیت هرمان، اینگو شولتسه، برنهارد شلینک، امینه سوگی ازدامار آورده شده است و ویژگی کتاب این است که پیش از داستان‌های هر نویسنده مقدمه‌ای هم آورده شده که در آن نویسندگان به خوبی معرفی شده‌اند.

حیاط پشتی در آیینه، فرانتس، آن زن در جایگاه بنزین، پسر، عشق آری اسکارسون، نامه، جالیز، کلکته، موبایل عنوان داستان‌های این مجموعه هستند که با ترجمه خوب حسینی‌زاد همراه شده‌اند.

حسینی‌زاد که به طور تخصصی آثاری از ادبیات آلمان و یا آثاری که به آلمانی ترجمه شده‌اند، به فارسی برمی گرداند در این کتاب نیز داستان‌ها را به بهترین شکل انتخاب و ترجمه کرده است.

این کتاب سی و هفتمین جلد از مجموعه «ادبیات امروز» انتشارات افق است.

داستان‌های آلمانی امروز مثل تابلویی مدرنیستی ترکیبی است از رنگ‌ها و احساس‌های تند، همدلی‌های عمیق با روح‌های آزرده و خاکستری‌های روابط سرد و تنهایی همیشگی جوامع معاصر.

این پنج نویسنده یعنی اشتام، هرمان، شولتسه، شلینک و ازدامار هم گرایش‌های امروز ادبیات آلمانی را نشان می دهند و هم نماینده طبقه‌های مختلف جامعه آلمان هستند.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم: نمی‌دانم چه وقت بود که دوباره «دام دام دارام» شروع شد. صدایش از دورها آمد. انگار سوت اخطار یک کشیت فضاییة آهسته و نامفهوم. بعد کم کم نزدیک شد، بلندتر تا بالاخره همه صداها را طوری پوشاند که به نظرم رسید حرکات من و کنسانتزه کاملا بی‌صدا بود. فقط «دام دام دارام» شنیده می‌شد- تا اینکه یک دفعه قطع شد و آرام و ساکت. مثل خود ما ....

این کتاب 256 صفحه‌ای در شمارگان 2 هزار نسخه و قیمت 8500 تومان منتشر شده است.

کد خبر 1763792

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha