به گزارش خبرنگار كتاب مهر ، شور واشتياق كتابخوان هاي ايراني وعلاقه مندان به سري كتابهاي هري پاتر با اتشار مجلد جديدي از اين كتاب و توزيع آن در شنبه آينده هر روز بيشتر مي شود .
از حدود سه ماه قبل اعلان هاي پيش فروش اين كتاب در برخي از كتابفروشي هاي تهران به چشم مي خورد و علاقه مندان به خواندن اين كتاب براي خريد آن از هم پيشي مي گيرند ، اين بار به جاي نوجوانهاي انگليسي زبان ، مخاطباني از گروه سني بالاتر كه به زبان انگليسي تسلط دارند به محل هاي عرضه اين كتاب مراجعه مي كنند تا اولين كساني باشند كه " هري پاتر و شاهزاده دورگه " يا " شاهزاده نيمه اصيل " را مي خرند .
به گزارش مهر ، اگرچه خانم " جي . كي رولينگ "، مولف چهل ساله اين اثر چند هزار كيلومتر از ايران فاصله دارد اما برخي شايعات حكايت از آن دارد كه برخي از مجلدات اين كتاب كه به ايران مي آيد ، با امضاي " مولف " فروخته مي شود ، شايعه اي كه ناشر ايراني اين كتاب آن را به شدت تكذيب مي كند .
يك ناشر وتوزيع كننده ايراني " هري پاتر و شاهزاده دورگه " كه از مدتي قبل از طريق " انتشارات بلومزبري " پيش فروش اين كتاب را آغاز كرده است ، اميد دارد كه اين كتاب مورد استقبال كتابخوان هاي ايراني واقع شود .
مديرنشربيان سليس كه نمايده ناشر انگليسي جلد ششم ازهري پاتر است به مهرگفت : اين نخستين بار از زمان انتشار اولين جلد از مجموعه هري پاتر است كه اين كتاب همزمان با توزيع جهاني آن در ايران هم به فروش مي رسد .
به اين ترتيب اين ناشر از سه ماه قبل اعلان هايي را سه كتابفروشي تهران نصب كرده بود كه از علاقه مندان به خريد مجلد جديد اين كتاب دعوت به پيش خريد كتاب مي كرد، امري كه در ايران سابقه ندارد اما با شهرتي كه اين شخصيت داستاني در ايران به هم زده است ، اين اقدام چندان هم عجيب نيست .
وي درباره مكان هاي عرضه اين كتاب به مهر ، گفت : اين كتاب در مرحله اول در شهر تهران عرضه خواهد شد و قرار است با اظهار علاقه اي كه شهرستان ها نسبت به اين كتاب دارند در مرحله بعد آن را در برخي از شهرها به فروش برسانيم اما فعلا پيش فروش اين كتاب را برخي كتابفروشيها درتهران انجام مي دهند .
اما نكته اي كه خيلي از خريداران اين كتاب از آن گله مي كنند قيمت گران اين كتاب است . طلاكوب در اين باره توضيح مي دهد : قيمت پشت جلد اين كتاب هفده پوند است كه در ايران ما آن را با قيمت 33000 تومان به علاقه مندان عرضه مي كنيم ، بهاي پشت جلد كتاب با محاسبه قيمت پوند رقمي در حدود 29000تومان مي شود و به اين رقم بايد هزينه حمل ونقل هوايي را هم اضافه كرد كه براي هر كتاب بايد بيش از دو پوند هزينه حمل ونقل بپردازيم به اين ترتيب قيمت تمام شده هرجلد كتاب 32000 تومان مي شود .
وي افزود : با محاسبه اين ارقام ملاحظه مي كنيد كه چندان هم كتاب گران تمام نمي شود ، اگر كسي بخواهد اين كتاب را به طريقه ديگري مثلا از طريق سايت آمازون يا از طريق ارسال از پست دريافت كند بايد بهاي به مراتب بالاتري را هم بپردازد والبته كتاب مدتي ديرتر به دستش مي رسد .
اين ناشردر پاسخ به اين سوال كه تا امروز چند نسخه از اين كتاب پيش فروش شده است ؟ ، گفت : ما بيش از پنجاه نسخه از اين كتاب را در سه كتابفروشي مذكور پيش فروش كرده ايم كه البته هرچه به زمان آغاز عرضه كتاب نزديك مي شويم متقاضيان خريد كتاب هم بيشتر مي شوند ، در ايران هم مانند ديگر نقاط دنيا ساعت 8 صبح شنبه روز 25 تيرماه جلد شششم از كتاب هري پاتر همزمان با ديگر نقاط دنيا به دست علاقه مندان مي رسد . در واقع ماخواسته اين همزمان با ديگر نقاط دنيا شور وشوقي كه علاقه مندان به اين كتاب نشان مي دهند را به ايران بياوريم .
وي درباره طيف علاقه مندان به خريد اين كتاب گفت : در كشور ما از آنجا كه فروش كتاب هاي هري پاتر تضمين شده است طبعا اولين خريداران اين كتاب هم مترجمان خواهند بود و بايد انتظار داشته باشيم كه در مدت زمان كوتاهي ترجمه هاي بسياري از اين كتاب به بازار راه پيدا كند .
بر اساس شنيده هاي خبرنگار كتاب مهر ، كتاب هري پاتر وشاهزاده نيمه اصيل امروز به ايران رسيده ودر فرودگاه امام خميني (ره) در انتظار ترخيص از گمرك است .
رولينگ ، نويسنده اي ثروتمند
روي جلد آخرين كتاب هري پاتر
به گزارش مهر ، پنجمين كتاب هري پاتر با نام " هري پاتر و محفل ققنوس " در ماه ژوئيه سال 2003 منتشرشد. جي كي رولينگ اعلام كرده مجموع كتابهاي هري پاتر هفت جلد خواهد بود . " جي كي رولينگ " اكنون در بين 500 ثروتمند اول بريتانيا قرار دارد .
خانم رولينگ كه از همسرش جدا شده مادر دو فرزند است. او كه زماني كتابهايش را در يك كافه رستوران در ادينبورگ مي نوشت اكنون به يك ميليونر و پر درآمدترين نويسنده جهان بدل شده است.
براساس فهرستي كه سال گذشته از پردرآمدترين افراد در بريتانيا منتشر شد، خانم رولينگ در سال 2003بالغ بر125 ميليون پوند درآمد داشته كه برابر 388 پوند بابت هر كلمه از كتاب محفل ققنوس است.
سري كتاب هاي هري پاتر به 60 زبان از هندي گرفته تا زبان باستاني يونان ترجمه و در بيش از 200 كشور جهان عرضه شده است.
هري پاتر در ايران
هري پاتر در ايران نيز نامي آشناست و ترجمه هاي پنج كتابي كه از داستانهاي هري پاتر در ايران منتشر شده اند در شمار پرفروشترين هاي بازار كتاب در ايران هستند.
ورود هري پاتر به ايران حدود پنج سال پيش بود كه كتابسراي تنديس در تهران انتشار داستانهاي او را با ترجمه ويدا اسلاميه آغاز كرد.
در مدت كوتاهي ديگر ناشران ايراني نيز به انتشار كتابهاي هري پاتر پرداختند و اين كتابها با ترجمه هاي افراد ديگري نيز به بازار آمد.
به گزارش مهر ، سه سال قبل كه آخرين مجلد از مجموعه هري پاتر منتشر شد در مدت زمان كوتاهي به ايران رسيد و تا امروز بيش از سيزده ترجمه از آن به بازار راه يافته است .
گفتني است ، داستان اين قسمت درباره شش سالي است كه هري پاتر در مدرسه جادوگري " هاگوارتس" بسر مي برد و در اين مدت " لرد ولدر مورت " قوي تر از پيش مي شود. هنوز مشخص نيست منظور از" شاهزاده نيمه اصيل " يا " شاهزاده دورگه " كيست . اما خانم رولينگ اعلام كرده كه اين شخصيت نه " هري پاتر" است و نه " لرد ولدر مورت " .
نظر شما