پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۱۸ آذر ۱۳۹۲، ۱۲:۱۴

ازسرگیری انتشار ماهنامه شیراز پس از یکسال وقفه

ازسرگیری انتشار ماهنامه شیراز پس از یکسال وقفه

شماره جدید ماهنامه شیراز پس از یکسال وقفه در انتشار به سردبیری موسی بیدج و مدیر مسئولی محسن مومنی شریف از سوی انتشارات سوره مهر منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، در مجله شماره 16 شیراز با یكسال تاخیر به سردبیری موسی بیدج و توسط دفتر ادبیات ایران و عرب حوزه هنی منتشر شده است، به موضوع ادبیات امروز ایران اسلامی پرداخته شده و در آن مطالب متنوعی چون شعر، داستان، مقالات، معرفی كتاب، نقد و پژوهش به چاپ رسیده است.

قاسم محمودی پژوهشگر ایرانی ساكن اهواز در بخش مقالات این نشریه به موضوع ادبیات عرب خوزستان پرداخته و مصادیقی از بزرگان این خطه را برای آشنایی بیشترمخاطبان و خوانندگان عرب زبان بیان كرده است. مقاله طنز سید جواد موسوی را هم حیدر نجف به عربی ترجمه كرده است.

در این شماره «شیراز» و در بخش شعر نیز یادی از طاهره صفارزاده شاعر پیشكسوت انقلاب شده و منظومه سفر عاشقانه این هنرمند به زبان عربی ترجمه و منتشر شده است. سروده‌هایی از محمدحسین جعفریان و سیدعلی میرباذل از دیگرمطالب بخش شعر است كه  ترجمه و منتشر شده‌اند.

در بخش داستان این نشریه نیز داستان‌هایی از احمد عربلو، حسین فتاحی و بهرام صادقی به چشم می‌خورد كه توسط قاسم محمودی، مریم حیدری و جمال كاظم ترجمه شده است.

مجله عربی زبان  شیراز در كشورهای عربی چون ؛ لبنان ، كویت ، مصر و عراق و... توزیع می‌شود و آخرین شماره آن در تابستان سال گذشته به چاپ رسیده است.

کد خبر 2191794

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha