به گزارش خبرگزاری مهر، دومین شب ادبی ایران - صربستان، با عنوان «بررسی شعر حماسی ایران و صربستان» سهشنبه شب 13 اسفند، در محل سالن اجتماعات کتابخانه مرکزی شهر بلگراد برگزار شد.
این برنامه كه به همت مرکز آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بلگراد برگزار شد، با حضور تنی چند از استادان دانشگاه، مسوولان کتابخانه شهر، تعدادی از نویسندگان و پژوهشگران ادبی صرب، علاقمندان به فرهنگ و ادب ایران و فارسی آموزان همراه بود و در آن ویژگیهای شعر حماسی دو کشور بررسی و مقایسه شد و حاضران با نمونههایی از شعر حماسی ایران و صربستان آشنا شدند.
محمود شالويی، رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بلگراد در این برنامه با محور قرار دادن شعر حماسی در شاهنامه حکیم فردوسی گفت: فردوسی علاوه بر خلق بزرگترین و ماندگارترین حماسههای ایرانی که در دنیا نیز بی نظیر است، با نگارش شاهنامه، بزگترین خدمت را برای حفظ و تثبیت زبان فارسی انجام داد و از این رو، جایگاه وی هم در زبان و هم در ادبیات فارسی برجسته و ممتاز است.
وی افزود: هرچند بخش عمدهای از اثر حماسی، با تخیل و بزرگنمایی همراه است، اما بیگمان حقیقت و هدف نیز در راستای آن وجود دارد. جهل و ناآگاهی مهمترین دشمن بشر از دیدگاه فردوسی است که در بطن این داستان تراژدی وجود دارد. همچنین نبرد با ناآگاهی، خودپسندی، غرور، خصلتهای دون انسانی و در مقابل، دانش، دانایی، مهربانی و صلح و دوستی مفاهیمی هستند که بن مایه اشعار حماسی و داستانهای شاهنامه است.
راسلاو میتیچ استاد شرقشناسی دانشگاه بلگراد نیز در این برنامه گفت: چنین ابتکاری در خصوص معرفی و مقایسه گونههای ادبی دو کشور و قطعهخوانیها تا کنون سابقه نداشته است. من بسیار تحت تاثیر قرار گرفته و چیزهای زیادی آموختم.
نظر شما