موسی بیدج شاعر و سردبیر فصلنامه ادبی شیراز در گفتگو با خبرنگار مهر با اشاره به بازگشتش از کشور کویت به منظور شرکت در سيزدهمين همايش بينالمللی مؤسسه العربى که در آن از این فصلنامه تکریم شد اظهار کرد: این همایش در واقع یک همایش منطقهای به شمار میرفت که چندین استاد دانشگاه شاعر و محقق از کشورهایی که در مسیر جاده ابریشم حضور دارند در آن شرکت و سخنرانی داشتند.
وی ادامه داد: کشورهای ایران، چین، هند، تاتارستان و مصر از جمله حاضران در این مراسم بودند که در حاشیه آن از فصلنامه ادبی شیراز که به معرفی ادبیات امروز ایران به کشورهای عرب میپردازد تجلیل شد.
بیدج تصریح کرد: در این همایش سهروزه تمامی حاضران در سخنرانیهای خود بر موضوع فرهنگ و زبان و ارزش میراث فرهنگی مشترک میان کشورهای حاضر در جاده ابریشم تاکید کردند.
وی همچنین با اشاره به سخنرانی خود در این همایش گفت: در این همایش سه روزه به طور عمده سخنرانیها پیرامون ایران بود و موضوع متون نوشته شده توسط ایرانیها به زبان عربی بسیار مورد توجه قرار گرفت تا جایی که یکی از اساتید مصری نیز درباره ترجمه های آثار خیام به زبان عربی به سخنرانی پرداخت.
وی تصریح کرد: در سخنانی من نیز به این مساله توجه شد که اگر جدای از شعرهای شاعران شناخته شده ایرانی به زبان عربی به شعر شاعران کمتر شناخته شده ایرانی که به زبان عربی سروده شده است نیز توجه کنیم خواهیم دید که خدمات ادبیات ایرانیان به اسلام نیز کمتر از خدمات اسلام به ادبیات ایرانیان نبوده است.
نظر شما