به گزارش خبرنگار مهر، رمان «ولگردهای دارما» نوشته جك كروآك، نويسنده جنجالی نسل بيت، كه آذرماه سال گذشته با ترجمه فريد قدمی و توسط انتشارات روزنه منتشر و با استقبال مخاطبان در كمتر از دو ماه ناياب شده بود، تجديد چاپ شد.
به گفته فريد قدمي، مترجم اين رمان، جك كروآك نه تنها خالق سبكی نوين در نوشتار بود، بلكه با آثارش تأثير شگفتی بر زندگی مخاطبانش نيز گذاشت تا جایی که جيم موريسون، باب ديلن، جانی دپ، چارلز بوكفسكي و ريچارد بروتيگان نیز بیان کردهاند که از وی و ادبیاتش تاثیر پذیرفتهاند.
نوشتار خودبهخودی كروآك مثل بداههنوازی جَز پُرشور و برانگيزاننده است.
شهرت کروآک مديون انتشار رمان «در جاده»اش است؛ رمانی درباره سفرهای جادهایاش به همراه نيل كسدی كه ظرف دو هفته نوشته شد. کسدی که كروآك را با دنيای زيرزمينی آمريكا آشنا كرد؛ پسركی آنارشيست بود كه بخشی از نوجوانیاش را به خاطر سرقت ماشين در دارالتادیب گذرانده بود.
«ولگردهای دارما» که در سال 1958 منتشر شد؛ رمانی كه بخش بزرگی از آن درباره سفرهای كروآك در كوهها، جنگلها و جادههای امريكا و مكزيك است و شرحی بر مراقبههای بوديستی و مكاشفههای او ارائه میدهد.
«ولگردهاي دارما» پس از انتشار جنبش عظیم کولهپشتی را در میان جوانان امریکا به راه انداخت که در پی آن بخش زیادی از آنها پس از خواندن این اثر کولههاشان را بستند و به کوه و جنگل و جاده زدند.
بسياري از منتقدان «ولگردهاي دارما» را بهترين رمان كروآك میدانند چراکه پس از نيمقرن بعد از انتشار، همچنان جزء 50 رمان پرفروش دنيا به حساب میرود.
«ولگردهاي دارما» نخستين رمان و دومین کتاب از كروآك است که در ايران منتشر شده است. فريد قدمی پيش از اين نيز برای نخستينبار شعرهای جك كروآك را در كتاب «هايكوهای امريكايی» به فارسی ترجمه كرده بود.
از قدمی پیش از این ترجمه بيش از پانزده اثر از شاعران و نويسندگانی همچون آلن گينزبرگ، والت ويتمن، اميری باراكا، اوسيپ ماندلشتام، ويليام باتلر ييتس، محمود درويش، رينگ لاردنر منتشر شده است.
وی ترجمه رمان ديگری از جك كروآك به نام «بيگ سور» را نيز به زودی توسط انتشارات روزنه منتشر خواهد کرد.
چاپ دوم «ولگردهای دارما» در 312 صفحه، با جلد گالينگور و بدون افزايش قيمت نسبت به چاپ اول با قيمت 17200 تومان منتشر شده است.
نظر شما