به گزارش گروه فرهنگ و هنر "مهر" ، در ديدار مدير توليد تلويزيون نخجوان با سركنسول و كارشناسان فرهنگي كشورمان مقرر شد نسخه اي از سريال امام علي (ع) كه طي سالهاي پيش توسط رايزني فرهنگي ايران در باكو بشكلي بسيار زيبا و حرفه اي دوبله شد، از تلويزيون نخجوان پخش شود.
بر اساس گزارش سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، صفر اف مدير توليد تلويزيون جمهوري خود مختار نخجوان در اين ديدار گفتك تا كنون دوبار تبادل گروههاي مختلف كاري و فني با راديو تلويزيون اروميه و تبريز صورت گرفته ولي با توجه به اشتراكات بسيار عميق و تاريخي دو كشور اين همكاريها بايستي بيش از اين توسعه يابد وي گفت: با توجه به وجود اشتراكات بالقوه از جمله در زمينه مذهبي، تاريخي و موضوعاتي فرهنگي مشترك و جاذبه هاي توريستي و جهانگردي بايستي به كمك يكديگر برنامه هاي مشترك و مستند تهيه كنيم.
سريال امام علي (ع) در سال 1999 ميلادي با ترجمه جمعي از طلاب آذري و با شركت گروهي از زبده ترين و معروف ترين هنرمندان آذري و با مديريت و نظارت رايزني فرهنگي ايران در باكو بعنوان اولين كار دوبله در جمهوري آذربايجان پس از فروپاشي شوروي سابق تهيه و به تائيد شوراي علمي اداره روحانيت مسلمانان قفقاز رسيده و بارها از كانالهاي باكو پخش شده است.
نظر شما