پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۷ بهمن ۱۳۹۳، ۱۲:۴۴

کتاب «سیاست ادبیات» نقد می‌شود

کتاب «سیاست ادبیات» نقد می‌شود

تازه‌ترین کتاب منتشر شده از فرید قدمی با عنوان «سیاست ادبیات» نقد و بررسی می‌شود.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «سياست ادبيات: تزهايی درباره‌ نوشتار» به‌عنوان اولين كتاب از مجموعه‌ «نقد راديكال» نشر روزنه راهی بازار کتاب شده است. «نقد راديكال مرزهای برساخته ميان ژانرهای تفكر (ادبيات، فلسفه، سياست و ...) را درمی‌نوردد و می‌خواهد، از اين طريق، سختی و صلبی فرهنگ را با آتش هنر دود كند و به هوا بفرستد.»

«سياست ادبيات» شامل ۹ تز درباره‌ نوشتار و ارتباط آن با ادبيات، فرهنگ، ولگردی، فرم، سكوت، سياست، سانسور، مخاطب، ترجمه، حيوان و ... است.

«تكليف ناشران را مشخص كنيد»، «سكوت هايدگر، سكوت سلين»، «در ستايش سانسور»، «مخاطب از پيش مرده است»، «مرگ مؤلف؟»، «زمينه ناگزير است»، «جويس، مولوی، رمبو و ديگر شياطين» و «يك روز خوب، دی. اچ. لارنس و سرخپوست‌ها» از زيربخش‌های اين كتاب‌اند كه هركدام به‌نحوی به تزهای مطرح‌شده در اين كتاب مربوط می‌شوند.

«سياست ادبيات» همچنين دارای پاساژهايی است حاوی اشاراتی كوتاه در ارتباط با اين تزها كه از ميان آنها می‌توان به اين پاساژها اشاره كرد: «دلقكی كه پس من‌ام»، «سركشی»، «ابل-نيامين»، «متفرجم»، «سگ‌ها و آدم‌ها» و «آه، ايزادورا.»

تزهای «سياست ادبيات» از خلال قرائت آثاری ناهمخوان پيش رفته‌اند. ابوالقاسم فردوسی و پتر هانتكه، فردينان سلين و مارتين هايدگر، احمد شاملو و ريچارد بروتيگان، فردريش نيچه و والت ويتمن، نيما يوشيج و ميخائيل باختين، دی. اچ. لارنس و ژرژ باتای، شهيد بلخی و آرتور رمبو، رضا براهنی و ژرار دو نروال، عبيد زاكانی و ژاك دريدا ازجمله جفت‌هایی‌اند كه در اين كتاب در كنار هم قرار گرفته‌اند.

فريد قدمی نويسنده و مترجمی است كه انتشار سه رمان و چهارده اثر ترجمه‌ای را در كارنامه‌ خود دارد. از رمان‌های او می‌توان به «مايا يا قصه‌ آپارتمانی در خيابان كريم‌خان»، «دومينانت يا مامان اون زنه رو كه داره می‌دوئه می‌بينی؟» و «زن‌ها در زندگی من يا دلف معبد دلفی» و از ميان ترجمه‌هايش به «ولگردهای دارما» از جك كروآك، «جوراب ساق‌بلند سفيد» از دی. اچ. لارنس و «جلجتا» از ويليام باتلر ييتس اشاره كرد.

«سياست ادبيات: تزهايی درباره‌ نوشتار» در ۱۲۰ صفحه توسط انتشارات روزنه منتشر شده است.

جلسه نقد کتاب «سیاست ادبیات» نوشته‌ی فرید قدمی که یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های ماه قبل بود با حضور علیرضا سیف‌الدینی و نویسنده‌ کتاب روز جمعه ۱۰ بهمن از ساعت ۳:۳۰ تا ۶ در محل کافه صور واقع در خیابان انقلاب، خیابان دانشگاه، مجتمع تجاری دانشگاه، طبقه زیرزمین برگزار می‌شود و حضور در این نشست برای علاقه‌مندان آزاد است.

کد خبر 2474914

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha