پیام‌نما

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ * * * و [نیز یاد کنید] هنگامی را که پروردگارتان اعلام کرد که اگر سپاس گزاری کنید، قطعاً [نعمتِ] خود را بر شما می‌افزایم، و اگر ناسپاسی کنید، بی‌تردید عذابم سخت است. * * * گر سپاس خدا كنيد اكنون / نعمت خويش را كنيم افزون

خواب‌ها و رویاهای آدورنو منتشر شد

خواب‌ها و رویاهای آدورنو منتشر شد

«خواب‌نوشته‌ها» اثر تئودور آدورنو، ترجمه احسان لامع همراه با مقدمه تحلیلی سیاوش جمادی وارد بازار کتاب شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب«خواب‌نوشته‌ها» اثر تئودور آدورنو، ترجمه احسان لامع همراه با مقدمه تحلیلی سیاوش جمادی وارد بازار کتاب شد. اگر رؤیا زبان ناخودآگاه باشد، رویاهای هنرمندان و متفکران نادری چون کافکا، آدورنو، بنیامین و داوینچی را از روی آثاری که در نهایت بیداری و آگاهی آفریده‌اند، مشکل بتوان تفسیر کرد. باید پرسید که آن‌ها تا چه اندازه تحت تأثیر خواب‌ها و رویاهایشان به خلق اثر پرداخته‌اند و یا برعکس، رویاهایشان چه میزان بازنمود تفکرات و تجربه‌هایشان بوده است.

سیاوش جمادی مترجم و اندیشمند کشورمان، در مقدمه مفصلی که با همین مضمون برای کتاب نوشته، آورده است: «در رویاهای آدورنو بن‌مایه‌های مکرری را تشخیص می‌دهیم. مرگ، روسپی‌خانه، رفتار کالایی با زنان و دختران و در یک مورد کودک‌آزاری، اعدام، فاجعه پایان جهان، ترس از مردود شدن در امتحان علمی، قانون‌شکنی، خودویرانگری و روز داوری از آن جمله‌اند. مسلماً این رویاها با تجربه‌هایی که آدورنو در بیداری داشته بی‌ارتباط نیست. این تجربه‌ها را نه آدورنو آزموده است و نه کس دیگر و ما از آن‌ها بی‌خبریم... آدورنو در خواب نیز همچون بیداری از طنزگویی کارل کراوس به خنده می‌افتد. مقاله‌ای درباره کمدی اشتباهات شکسپیر می‌خواند. نازی‌ها را سر می‌برد و با اشخاص رمان در جستجوی زمان از دست‌رفته شام می‌خورد. این‌ها برای کسی که خواب‌نوشته‌ها را می‌خواند، نشانه‌هایی از خود نمودین هستند...»

تئودور آدورنو موسیقی‌شناس، جامعه‌شناس و متفکر آلمانی، رویاهایش را یک به یک و با ذکر تاریخی که آن‌ها را در خواب دیده، نوشته است. لحظات رویابینی آدورنو با همه جزئیاتی که به یاد آورده، در مقدمه سیاوش جمادی مورد تحلیل قرار گرفته است.

در پس‌گفتاری هم که پس از پایان خواب‌نوشته‌های آدورنو آمده است می‌خوانیم: «آدورنو پس از بیدار شدن خواب‌هایش را مکتوب می‌کرد و سپس همسرش گرتل آدورنو، نسخه‌های اولیه را تهیه و سرانجام آدورنو خود تغییراتی در آن‌ها اعمال می‌کرد و چند یادداشت توضیحی به آن‌ها می‌افزود؛ اما این موارد اندک و معدود بودند... به‌علاوه می‌دانیم که برخی از خواب‌های او به سایر کتاب‌ها رخنه کرده‌اند. از این‌رو یادداشت‌های مربوط به خواب ۱۶ آوریل ۱۹۴۳ تحت عنوان مونوگرام‌ها در کتاب اخلاق صغیر گنجانده شده است. چنین کاربردی حاکی از آن است که آدورنو این یادداشت‌ها را مواد خامی برای سایر متن‌ها و یا حداقل مراحل آغازین نسخه‌های تکمیل شده خواب‌هایش همانند آنچه که در کارهای ویل‌اند هرتسفلد، ارنست یونگر و فرانتز هوفمان می‌بینیم می‌دانست. در متون مربوط به خواب این نویسندگان، تلاش شده است تا با خواب به شکل ادبی برخورد شود و به گفته هوفمان، خواننده می‌تواند حتی اگر از مراحل گوناگون شکل‌گیری متون مذکور آگاهی نداشته باشد، آن را مقابل چشمان خود ببیند... مدرکی وجود ندارد که ثابت کند آدورنو قصد داشته است با افزودن هر نوع تفسیری نظری و توصیفی بر رویاهایش آن‌ها را به صورت کتاب حاضر دربیاورد و خواب‌هایش را به صورت کامل‌تر به چاپ برساند. ممکن است تصور کنیم که قصد آدورنو صرفاً گردآوری خواب‌هایش و کتابی بوده است که بی‌شباهت به اثر حاضر نبوده است...»

«خواب‌نوشته‌ها»ی تئودور آدورنو، ترجمه احسان لامع و با مقدمه تحلیلی سیاوش جمادی، در ۱۵۲ صفحه با قیمت ده هزار تومان از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است.

کد خبر 2495692

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha