پیام‌نما

وَأَنْكِحُوا الْأَيَامَى مِنْكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَ إِمَائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ‌اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ * * * [مردان و زنان] بی‌همسرتان و غلامان و کنیزان شایسته خود را همسر دهید؛ اگر تهیدست‌اند، خدا آنان را از فضل خود بی‌نیاز می‌کند؛ و خدا بسیار عطا کننده و داناست. * * اللّه از فضلش بسازدشان توانمند / دانا و بگشاينده مى‌باشد خداوند

۴ اسفند ۱۳۹۳، ۱۲:۰۲

در گفتگو با مهر عنوان شد:

پیگیری برای ثبت ملی سه گویش استان/ گویش هرمزگانیها فارسی اصیل است

پیگیری برای ثبت ملی سه گویش استان/ گویش هرمزگانیها فارسی اصیل است

بندرعباس - مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و میراث فرهنگی هرمزگان از پیگیری ها برای ثبت ملی سه گویش محلی استان هرمزگان خبر داد.

عباس نوروزی در گفتگو با خبرنگار مهر در پاسخ به این سوال که تا چه حدی گویش هرمزگان متاثر از لغات عربی و انگلیسی است، بیان داشت: بر عکس تصور غلط که لغات عربی و انگلیسی در گویش محلی هرمزگان دخیل است، می بینیم که بسیاری از لغات گویش محلی مردم بومی منطقه فارسی اصیل است.

نوروزی عنوان کرد:  لغات به کار رفته در گویش محلی استان از دوره هخامنشی، ساسانی، اشکانی یا همان فارسی باستان و پهلوی است. حتی در مکانهایی مانند جزایر بسیاری بنا بر پوشش مردم آن مناطقذتصور بر این دارند که با زبان های عربی صحبت می کنند در صورتیکه لغات فارسی اصیل در آن بسیار وجود دارد.

وی اظهارداشت: در جزیره قشم برای گفتن نماز صبح، عصر  و عشا از کلمات پسین، پیشین و شام استفاده می کنند، پوشش لباس سفید بلند بنا بر شرایط جغرافیایی منطقه است.

مدیر کل میراث فرهنگی و گردشگری هرمزگان خاطرنشان کرد:  پیگیری ها برای ثبت ملی سه گویش قریشی، بشگردی و خلوص بستک در حال انجام است، ضمن اینکه پژوهشی در زمینه لهجه پشت شهری اقداماتی صورت پذیرفته است.

نوروزی بیان داشت: در صورت تامین اعتبار می توان به صورت علمی ضمن ثبت کردن گویش های استان قبل از اینکه استانهای دیگر اقدام کنند می توانیم کتاب جامع فرهنگ لغات گویش بندری را تهیه کرد.

کد خبر 2504396

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha