پیام‌نما

الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَ لَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَ صَلَوَاتٌ وَ مَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ‌اللَّهِ كَثِيرًا وَ لَيَنْصُرَنَّ‌اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ‌اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ * * * همانان که به ناحق از خانه‌هایشان اخراج شدند [و گناه و جرمی نداشتند] جز اینکه می‌گفتند: پروردگار ما خداست و اگر خدا برخی از مردم را به وسیله برخی دیگر دفع نمی‌کرد، همانا صومعه‌ها و کلیساها و کنیسه‌ها و مسجدهایی که در آنها بسیار نام خدا ذکر می‌شود به شدت ویران می‌شدند؛ و قطعاً خدا به کسانی که [دین] او را یاری می‌دهند یاری می‌رساند؛ مسلماً خدا نیرومند و توانای شکست‌ناپذیر است. * * كسى كاو دهد يارى كردگار / بود ياورش نيز پروردگار

۹ اسفند ۱۳۹۳، ۱۴:۱۱

برگزاری نشست تخصصی بررسی وضعیت ترجمه از زبان فارسی به آلمانی

برگزاری نشست تخصصی بررسی وضعیت ترجمه از زبان فارسی به آلمانی

نشست«بررسی وضعیت ترجمه از زبان فارسی به آلمانی» به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و همكاری دانشگاه شهید بهشتی، یكشنبه ۱۰ اسفند، در محل سالن کنفرانس کتابخانه مرکزی دانشگاه شهیدبهشتی برگزار می‌شود

به گزارش خبرگزاری مهر، نشست تخصصی «بررسی وضعیت ترجمه از زبان فارسی به زبان آلمانی» به همت مركز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی این سازمان و همكاری دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید بهشتی، برگزار می‌شود.

سید محمود حدادی، مدیر گروه زبان و ادبیات آلمانی دانشگاه شهید بهشتی و رائد فریدزاده، عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات آلمانی دانشگاه شهید بهشتی، سخنرانان این نشست خواهند بود.

همچنین در این نشست جمعی از اساتید، دانشجویان و مترجمین زبان آلمانی، حضور خواهند داشت.

 

کد خبر 2508163

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha