پیام‌نما

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ * * * و [نیز یاد کنید] هنگامی را که پروردگارتان اعلام کرد که اگر سپاس گزاری کنید، قطعاً [نعمتِ] خود را بر شما می‌افزایم، و اگر ناسپاسی کنید، بی‌تردید عذابم سخت است. * * * گر سپاس خدا كنيد اكنون / نعمت خويش را كنيم افزون

۱۸ آبان ۱۳۸۴، ۱۲:۳۷

تنفر ستاره ولزي هاليوود از لهجه خود

زيتا جونز: ناچارم به شيوه دلخواه هاليوود حرف بزنم

كاترين زيتا جونز براي موفقيت و دوام‌آوردن در هاليوود ناچار شده لهجه ولزي خود را كنار بگذارد و به شيوه دلخواه هاليوودنشينان حرف بزند.

به گزارش خبرنگار سينمايي مهر، ستاره فيلم جديد "افسانه زورو" كه كمتر از يك دهه از درخشش او در هاليوود مي‌گذرد،‌ در مصاحبه با شماره جديد نشريه "كلوزر" درباره نحوه حرف زدنش در فيلم‌هاي سينمايي گفت: "قبول دارم كه صرفاً موفقيت در بازيگري مرا به اين راه كشانده. حتي به شارلوت چرچ خواننده هم توصيه كرده‌ام كه اگر مي‌خواهد در عرصه بازيگري موفق باشد، بايد نوع گويش مادري خود را فراموش كند و هر طور استوديوهاي فيلمسازي هاليوود مي‌خواهند حرف بزند. مطمئنم همه بازيگران ولزي در امريكا خيلي زود از لهجه خودشان متنفر مي‌شوند. خود من هم وقتي وارد هاليوود شدم يكي از بزرگترين مشكلاتم لهجه ولزي بود."

پوستر فيلم "افسانه زورو"

زيتا جونز 36 ساله كه بخشي از شهرت خود را مديون زندگي مشترك با مايكل داگلاس،‌ بازيگر و تهيه‌كننده مشهور امريكايي، است، يك اعتراف ديگر هم در مصاحبه خود كرده و آن اينكه "وقتي تلفني با مادرم حرف مي‌زنم، ديگر خبري از آن لهجه كشدار امريكايي نيست. مايكل هم تصور مي‌كند دارم ولزي حرف مي‌زنم و از من مي‌خواهد در خانه بيشتر به اين زبان زيبا حرف بزنم. اما بايد بگويم آنچه او از زبان من مي‌شنود، انگليسي است نه ولزي."
آخرين فيلم كاترين زيتا جونز "افسانه زورو" است كه از هفته پيش در سينماهاي امريكا و جهان روي پرده رفت و با اينكه در منطقه امريكاي شمالي با استقبال چنداني روبرو نشد، اما در ساير نقاط دنيا خوب فروخت.

کد خبر 251170

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha