پیام‌نما

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ * * * و [نیز یاد کنید] هنگامی را که پروردگارتان اعلام کرد که اگر سپاس گزاری کنید، قطعاً [نعمتِ] خود را بر شما می‌افزایم، و اگر ناسپاسی کنید، بی‌تردید عذابم سخت است. * * * گر سپاس خدا كنيد اكنون / نعمت خويش را كنيم افزون

۴ خرداد ۱۳۹۴، ۱۵:۰۶

«کفشدوزک» دی. اچ. لارنس به ایران رسید

«کفشدوزک» دی. اچ. لارنس به ایران رسید

کتابی از دی. اچ. لارنس با عنوان «کفشدوزک» با ترجمه یوسف شیروانی منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، کتابی از «دی. اچ. لارنس» نویسنده شهیر انگلیسی با عنوان «کفشدوزک» با ترجمه یوسف شیروانی از سوی نشر نیماژ منتشر شد.

این کتاب در بخش نخست خود ترجمه بیوگرافی این نویسنده به قلم جان ورثن  را در بر می گیرد. ورثن استاد سابق دانشگاههای آمریکای شمالی و ولز بوده و در حال حاضر نیز در دانشگاه ناتینگهام به تحصیل مشغول است.

کفشدوزک

ورثن برای تالیف این بیوگرافی به قسمت های مختلفی از جهان سفر کرده است تا بتواند تصویری جامع از نویسنده ارائه دهد.

در بخش دوم از این کتاب و پس از معرفی فرازهایی از زندگی لارنس،  داستان «کفشدوزک» از این نویسنده درج شده است.

این داستان درباره سربازان انگلستان در دو سال پایانی جنگ جهانی دوم و برخی از مشکلات اجتماعی و عاطفی آنها نوشته شده است.

از این نویسنده انگلیسی زبان سال گذشته نیز کتاب «سقف خانه‌ رادن» مجموعه‌ چهار داستان کوتاه و یک مقاله از «دی. اچ. لارنس» از سوی نشر روزنه منتشر شده است.

کتاب «کفشدوزک» را نشر نیماژ در ۱۳۶ صفحه و با قیمت ۹۵۰۰ تومان منتشر کرده است.

کد خبر 2760015

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha