به گزارش خبرنگار مهر، رمان «اتاق» نوشته اما دن اهو همزمان با دریافت جایزه ویژه نسخه سینمایی اقتباس شده از آن در جشنواره فیلم تورنتو، در ایران به چاپ چهارم رسید. نشر آموت این رمان را با ترجمه علی قانع منتشر کرده است.
رمان «اتاق» داستان مادری جوان و پسر ۵ سالهاش است که در اتاق کوچکی زندانی شده و هیچوقت اجازه خروج نداشتهاند. اتاق برای جک کوچولو همه چیز است و برای مادرش یک جهنم شخصی. او به مدت ۷ سال در آلونکی پرت و دورافتاده در یک باغ اسیر بوده و فقط نورگیر سقف، روشنایی دنیای خارج را نشانش میدهد.
علی قانع مترجم این کتاب درباره شخصیتپردازیهای این رمان پیش از این عنوان کرده بود: انتخاب و تصمیمگیریهای مادر جک به عنوان یک زن در این کتاب بسیار دردناک و سخت بوده و کالبدشکافی افکار این زن و وارد شدن نویسنده به بحثهای روانشناسی از دلایل تفاوت و موفقیت این رمان در بین دیگر داستانهای آمریکایی است.
نمایی از فیلم «اتاق»
جک به عنوان کودکی که یکی از شخصیتهای محوری این اثر است از جهات بسیاری شبیه کودکان معمولی است؛ علاقهمند به کتاب، تماشای تلویزیون و بازی با مادرش. در این کتاب باوجود تمامی لحظات تلخی که درونش دارد، امید و زیبایی را نیز میتوان در آن دید و در کنار تمام سختیها، این امید به زندگی و عشق مادر و فرزند است که داستان را سرزنده نگه میدارد. مخاطبی که وارد «اتاق» میشود، همانند جک احساس میکند با دنیایی روبهرو است که آن را برای نخستین بار تجربه میکند.
«اتاق» از زمان انتشار تاکنون در صدر کتابهای پرفروش انگلیسی قرار داشته و جوایز مختلفی را به دست آورده است؛ از جمله این جوایز میتوان از جایزه «اورنج فیکشن انگلیس»، «جایزه گاورنر جنرال کانادا» و «جایزه رمان برتر ایرلند» نام برد. «اتاق» همچنین کاندیدای نهایی جایزه بوکر ۲۰۱۰ بوده است.
نسخه سینمایی این کتاب را نیز لنی آبرامسون کارگردانی کرده و ریلارسون در نقش مادر و جیکوب ترمبلی در نقش جک پنج ساله در آن به ایفای نقش پرداختهاند. این فیلم به تازگی جایزه ویژه منتقدان جشنواره تورنتو را به دست آورده است.
نظر شما