۵ آبان ۱۳۹۴، ۱۴:۴۲

پس از ۶۶ سال رخ داد:

بازچاپ ترجمه جلال آل‌احمد از «بیگانه» آلبر کامو

بازچاپ ترجمه جلال آل‌احمد از «بیگانه» آلبر کامو

ترجمه جلال‌آل احمد از رمان «بیگانه» آلبر کامو در انتشارات علمی و فرهنگی بازچاپ شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب بیگانه نوشته آلبر کامو با ترجمه جلال آل احمد و اصغر خبره‌زاده از سوی انتشارات علمی و فرهنگی منتشر و بازار کتاب عرضه شد.

کتاب بیگانه روایتگر مردی به نام مرسو است که در دهه سی در الجزایر مرتکب قتلی می‌شود و در زندان منتظر اعدام خود است. این کتاب از دو فصل تشکیل شده است که در فصل نخست شخصیت اول کتاب در مراسم تدفین مادرش شرکت می‌کند و در عین حال هیچ احساس خاصی نسبت به فوت مادش از خود نشان نمی‌دهد و در فصل دوم کتاب محاکمه مرسو آغاز می‌شود که در این جا شخصیت اول داستان برای اولین بار با تأثیری که بی اعتنایی و بی تفاوتی برخورد او بر دیگران می‌گذارد روبرو می‌شود.

کتاب «بیگانه»  با شمارگان یک هزار نسخه، در ۱۴۵ صفحه و با قطع رقعی به قیمت یکصد هزار ریال از سوی انتشارات علمی و فرهنگی منتشر و روانه بازار نشر شده ‌است.

انتشارات علمی و فرهنگی ناشر برگزیده هفدهمین، بیستمین، بیست و دومین، بیست و سومين و بیست و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران است.

کد خبر 2951318

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha