به گزارش خبرنگار هنري "مهر"، مجموعه خارجي « داستان هاي واقعي» كه محصول سال 1997 است، به سفارش شبكه دو سيما در اختيار واحد دوبلاژ قرار گرفته است. اين اثر به وسيله حميد رضا راهي به فارسي ترجمه شده و به همت ژاله علو - به عنوان مدير دوبلاژ- صداگذاري مي شود.
مجموعه « داستان هاي واقعي» در قالب26 قسمت 30 دقيقه اي ارايه مي گردد وطي آن داستان هايي حقيقي درباره نوجوانان كه طي حدود 2 دهه گذشته اتفاق افتاده است به وسيله بازيگران بازسازي مي شود و با برخي از افرادي كه واقعه بر آنها گذشته است نيز گفت و گويي به عمل مي آيد.
اين مجموعه بيش از 100 قسمت است كه در فصل هاي مختلف تصويربرداري شده است و بيشتر اتفاق هايي هم كه روايت و بازسازي مي شود در كشور كانادا و آمريكا به وقوع پيوسته است.
گفتني است اين اثر در صورت انجام تمامي برنامه ريزي ها، اواخر پاييز امسال از شبكه دو سيما پخش خواهد شد.
مجموعه تلويزيوني «داستان هاي واقعي» محصول كشوركانادا با مديريت "ژاله علو" دوبله مي شود.
کد خبر 30856
نظر شما