پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۹ اردیبهشت ۱۳۸۵، ۹:۴۹

شاه آبادي : هويت كلي نمايشگاه كتاب تهران نيازمند تجديد نظر اساسي است

شاه آبادي : هويت كلي نمايشگاه كتاب تهران نيازمند تجديد نظر اساسي است

مدير شوراي نشر كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان ، گفت : برگزاري نمايشگاه كتاب به دليل ايجاد شرايطي براي ارائه آخرين توليدات ناشران در يك مجموعه به هم پيوسته و تعريف شده به مخاطبان بسيار مفيد است .

 


حميدرضا شاه آبادي در گفتگو با خبرنگار فرهنگ و ادب  مهر، با بيان اين مطلب افزود : نمايشگاه كتاب  شرايط خوبي را براي آشنا شدن افراد جامعه با فرهنگ مكتوب و چگونگي اوضاع نشر ايجاد مي كند  و همچنين علاقه مندان به كتاب و كتابخواني مي توانند با حضور در نمايشگاه آثار مورد نظر خود را تهيه و خريداري كنند.

وي كه تاليفاتي نيز درحوزه ادبيات داستاني دارد ، يادآور شد: تمامي ويژگي هاي موجود در نمايشگاه كتاب تهران ، مشخصه يك فروشگاه بزرگ كتاب است ، به عقيده من بعد از سالها برگزاري نمايشگاه كتاب تهران زمان آن رسيده كه دست اندركاران برگزاري نمايشگاه در هويت كلي آن تجديد نظر اساسي كنند .

وي تصريح كرد: در نمايشگاه كتاب تهران جاي يك فضاي مناسب براي مذاكرات حرفه اي و فعاليت هاي فرهنگي در جهت گسترش صنعت نشر خالي است ، سالنهاي نمايشگاه ، فروشگاه هاي بزرگ هستند و بعضا كساني كه درغرفه هاي نمايشگاه حضور دارند ، بيشتر كتابفروشاني هستند كه به صورت مقطعي با آن ناشر همراه شده اند و حتي اطلاع مناسبي از روند كاري آن ناشر ندارند.

مدير شوراي نشر كانون پرورش فكري خاطر نشان كرد : در حالي كه در يك نمايشگاه حرفه اي بايد اين امكان فراهم آيد كه نويسنده ها و ناشرين با هم تبادل نظر داشته باشند و حتي ناشرين بر روي توليدات مشترك و ... سرمايه گذاري كنند ، اما اين امكان در حال حاضر وجود ندارد و اگر هم اين اتفاقات بيافتد خارج از نمايشگاه و صرفا بر اساس ضوابط شخصي و دوستانه افراد صورت ميگيرد، در حالي كه بايد بر پايه توانائيهاي حرفه اي شان با يكديگر مذاكره و تبادل نظر كنند و زمينه هاي همكاري را شكل دهند.

وي در ادامه اضافه كرد: واقعيت امر اين است كه ما در بازار جهاني نشر و كتاب جايگاه مناسبي نداريم و نبود اين جايگاه به دو دليل است ، يكي عدم مناسبات حرفه اي در حوزه نشر كتاب از جمله عدم وابستگي به حقوق مولف (كپي رايت) و همچنين عدم به كارگيري شيوه هاي مناسب بازاريابي است ، ضمن اينكه موضوع ناشناختگي " زبان فارسي " را نيز نبايد از نظر دور نگاه داشت . 

حميدرضا شاه آبادي در پايان گفتگو با مهر ، در توضيح بيشتر دليل ناشناخته بودن زبان فارسي در جهان اظهار داشت : كساني كه در دنيا به زبان فارسي تكلم مي كنند بسيار كم هستند و كشورهاي معدودي اين زبان را به رسميت شناخته اند و اين امر عملا موجب مي شود كه حوزه ارتباطي ما هم محدود شود ، بنابراين ما در جايگاه مناسبي در بازار نشر و كتاب جهان قرار نداريم و تاثير گذاري مان نيز كافي نيست ، پس نمي توانيم ارتباط مناسبي با مخاطبان برقرار كنيم در نتيجه آنان نيزبا فرهنگ و اعتقادات ما آشنايي ندارند .

کد خبر 318406

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha