پیام‌نما

فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَمَنْ تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطْغَوْا إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ * * * پس همان گونه که فرمان یافته ای ایستادگی کن؛ و نیز آنان که همراهت به سوی خدا روی آورده اند [ایستادگی کنند] و سرکشی مکنید که او به آنچه انجام می دهید، بیناست. * * * پايدارى كن آن‌چنان ‌كه خدا / داد فرمان ترا و تائب را

۱۰ شهریور ۱۳۹۵، ۱۶:۰۷

«برده رقصان» بار دیگر خواندنی شد

«برده رقصان» بار دیگر خواندنی شد

رمان «برده رقصان» نوشته‌ پائولافاکس و ترجمه مصطفی رهبر بار دیگر در دست‌های نوجوانان جای گرفت.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اداره‌کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، برده رقصان داستان زندگی نوجوانی است که برای نگهداری از گوسفندان و زدن نی‌لبک برای آن‌ها ربوده می‌شود. او در طی سفری دریایی با برده‌ها و دزدان زیادی آشنا می‌شود و روایت آن‌ها را برای مخاطبان تعریف می‌کند.

پائولافاکس نویسنده‌ای آمریکایی است که دو اثر از او در ایران به ترجمه رسیده ‌است. نویسنده‌ی رمان‌های «برده رقصان» و «گربه یک چشم» با انتشار آثارش در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان از سال‌ها پیش توسط مخاطبان ایرانی شناخته شد. هم‌اینک نیز نوجوانان علاقه‌مند به ادبیات می‌توانند رمان «برده ‌رقصان» را که به ویرایش رسیده است، مطالعه کنند.

این اثر که ‌در سال ۱۹۷۴ موفق به دریافت مدال نیوبری و در سال ۱۹۷۸ برنده‌ی جایزه‌ی هانس کریستین اندرسن شده است برای نخستین بار در سال ۱۳۵۹ در تهران به انتشار رسید. انتشارات کانون هم‌اینک این کتاب را در قالب طرح «پنجاه سال مهر و همگامی با کودکان و نوجوانان» بازنشر کرده است.

«برده‌رقصان» برای گروه سنی «د و هـ» (دوره اول و دوم متوسطه) در ۱۶۸ صفحه و با قیمت ۵هزار و ۸۰۰ تومان به فروش می‌رسد.

کد خبر 3757743

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha