به گزارش خبرنگار مهر، دومین ترجمه از رمان «پانزده سگ» اثر آندره الکسیس از سوی نشر نفیر در ایران منتشر شد.
این ترجمه در حالی روانه بازار شده که ناشر عنوان کرده کتاب فوق را با حق انحصاری ترجمه و چاپ از سوی ناشر اصلی کتاب منتشر کرده است.
«پانزده سگ» داستان با شرطبندی دو تن از خدایان اساطیری یونان، آپولو و هرمس، آغاز میشود. آنها در حین سرمستی درباره زبان انسانها با هم بحث میکنند و در نهایت با این سوال مواجه میشوند که اگر هوشمندی انسانها به حیوانات اعطا شود، آیا آنها قابلیت تجربه یک مرگ سعادتمندانه را دارند یا نه؟ به این ترتیب هوش انسانی را به ۱۵ سگ که به دلایل مختلف در یک کلینیک دامپزشگی محبوس بودند، هدیه کردند و قصه برای این سگها با تمام فراز و نشیبش از اینجا آغاز میشود.
آندره الکسیس در مقام نویسنده این اثر متولد ترینیداد و توباگو و بزرگ شده در کشور کانادا به شمار میرود. اولین رمان او با عنوان «بچگی» جایزه بهترین رمان اول کانادا و جایزه کتاب «تریلیوم» را به دست آورد و همچنین نامزد دریافت جایزه گیلر و جایزه نویسندگان تراست فیکشن شد.
کتابهای قبلی وی نیز شامل پناهگاه، زیبایی و غم، اینگرید و گرگ و حومه نیز در بازار کتاب کانادا با استقبال قابل توجهی همراه شد تا جایی که کتاب «حومه» وی نامزد دریافت جایزه نویسندگان تراست فیکشن راجرز شد.
یادآوری میشود پیش از این نشر ماهابه نیز این کتاب ترجمهای منتشر کرده بود.
این ترجمه از رمان «پانزده سگ» با قیمت ۱۸ هزار تومان منتشر شده است.
نظر شما