پیام‌نما

الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَ لَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَ صَلَوَاتٌ وَ مَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ‌اللَّهِ كَثِيرًا وَ لَيَنْصُرَنَّ‌اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ‌اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ * * * همانان که به ناحق از خانه‌هایشان اخراج شدند [و گناه و جرمی نداشتند] جز اینکه می‌گفتند: پروردگار ما خداست و اگر خدا برخی از مردم را به وسیله برخی دیگر دفع نمی‌کرد، همانا صومعه‌ها و کلیساها و کنیسه‌ها و مسجدهایی که در آنها بسیار نام خدا ذکر می‌شود به شدت ویران می‌شدند؛ و قطعاً خدا به کسانی که [دین] او را یاری می‌دهند یاری می‌رساند؛ مسلماً خدا نیرومند و توانای شکست‌ناپذیر است. * * كسى كاو دهد يارى كردگار / بود ياورش نيز پروردگار

۲۰ خرداد ۱۳۹۶، ۹:۱۸

به دو خط فارسی و سیریلیک؛

شرح دیباچه شاهنامه و داستان رستم و سهراب در تاجیکستان منتشر شد

شرح دیباچه شاهنامه و داستان رستم و سهراب در تاجیکستان منتشر شد

پنجمین کتاب پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی از مجموعه شرح آثار ادبی با عنوان «شرح دیباچه شاهنامه و داستان رستم و سهراب» در دوشنبه، پایتخت تاجیکستان، منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی، در ادامه همکاری با مراکز علمی و فرهنگی جمهوری تاجیکستان، انتشار مجموعه‌ای از کتاب‌ها را در حوزه‌های مختلف علمی و فرهنگی در دستور کار خود قرار داده است.

این پژوهشگاه پیش از این نیز با انتخاب آثاری که مورد نیاز جامعه علمی و فرهنگی تاجیکستان است، در صدد انتشار مجموعه‌ای از کتاب‌ها در حوزه‌های مختلف علمی و فرهنگی برآمده بود و اکنون نیز پنجمین کتاب از مجموعه شرح آثار ادبی را با عنوان «شرح دیباچه شاهنامه و داستان رستم و سهراب»، برای شاگردان مکتب‌های تحصیلات عمومی تاجیکستان منتشر کرده است.

مجموعه مذکور مرکب از درآمد سخن، به قلم مؤلف، فصلی با عنوان «حکیم ابوالقاسم فردوسی و شاهنامه او» و متن دیباچه و داستان رستم و سهراب، همراه با شرح لغات و معانی است. این کتاب به روال معمول، به دو خط سیریلیک و فارسی، به شکلی هریک روبه‌روی دیگری باشد، تهیه شده است تا برای دانش‌آموزان امکان تطبیق و شناخت املای واژه‌ها را فراهم سازد.

کتاب مذکور به کوشش پروفسور شریف‌مراد اسرافیل‌نیا، رئیس پژوهشگاه رشد معارف عبدالرحمان جامی آکادمی تحصیلات تاجیکستان، و زیر نظر حسن قریبی، رئیس پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی تهیه و منتشر شده و شورای ملی تحصیلات وزارت معارف و علم جمهوری تاجیکستان نیز چاپ این اثر را توصیه کرده است.

کتاب «شرح دیباچه شاهنامه و داستان رستم و سهراب» به دو خط سیریلیک و فارسی در ۱۶۰ صفحه و با شمارگان ۵۰۰۰ نسخه در سال ۲۰۱۷ م. در چاپخانه پیوند شهر دوشنبه، پایتخت تاجیکستان، منتشر شده است.

کد خبر 3999646

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha