پیام‌نما

الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَ لَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَ صَلَوَاتٌ وَ مَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ‌اللَّهِ كَثِيرًا وَ لَيَنْصُرَنَّ‌اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ‌اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ * * * همانان که به ناحق از خانه‌هایشان اخراج شدند [و گناه و جرمی نداشتند] جز اینکه می‌گفتند: پروردگار ما خداست و اگر خدا برخی از مردم را به وسیله برخی دیگر دفع نمی‌کرد، همانا صومعه‌ها و کلیساها و کنیسه‌ها و مسجدهایی که در آنها بسیار نام خدا ذکر می‌شود به شدت ویران می‌شدند؛ و قطعاً خدا به کسانی که [دین] او را یاری می‌دهند یاری می‌رساند؛ مسلماً خدا نیرومند و توانای شکست‌ناپذیر است. * * كسى كاو دهد يارى كردگار / بود ياورش نيز پروردگار

۲۹ اسفند ۱۳۹۶، ۱۱:۴۸

انتشار شماره‌های جدید فصلنامه روسی‌زبان «ایران‌نامه» در آلماتی

انتشار شماره‌های جدید فصلنامه روسی‌زبان «ایران‌نامه» در آلماتی

شماره‌های ۴۳ و ۴۴ فصلنامه روسی‌زبان «ایران‌نامه» به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آلماتی قزاقستان، منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، در شماره های ۴۳ و ۴۴  نشریه «ایران‌نامه» مطالبی چون ناصر خسرو: «اِخوانُ الصّفا»، «دوست و دوستی»، «خوشبخت کسی ست که در لحظه‌های دشوار و سرنوشت‌ساز به این جهان آمده باشد»، «روابط ایران و آسیای مرکزی: روندها و چشم‌اندازها »، «ترک‌ها و درک معنوی آنها از سنّت مدیریّت مسلمانان پارسی در هند: از قرن۱۰تا ۱۶ میلادی» آمده است.

«ارباب در تبعید»، تافیزیک در اندیشة حاج ملاهادی سبزواری: «دانش الهی و مراحل آن از نظر حاج ملاهادی سبزواری»، «ضرورت و فرصت در آموزه‌های حاج ملاهادی سبزواری»، «علت‌ها و پیامدها در متافیزیک از نظر حاج ملاهادی سبزواری»، «زبان شیرین و خوش آهنگ فارسی و انگیزه‌های دیگر آن» و «از خاطرات دو تن از بخاراییان» از دیگر مطالب این نشریه به شمار می‌رود.

همچنین به «سینو و یوجی- قومی تیرانداز در تاریخ باستانیِ آسیای شرقی و مرکزی»، «در باره از بین رفتن نامواژه های آکاوفاچیا»، «گرجستان بین امپراتوری عثمانی و کشور ایران در قرن ۱۷ میلادی» و «عظمت روح و شعر مولانا جلال الدّین محمّد بلخی» اشاره دارد.

فصلنامه روسی‌زبان علمی و پژوهشی «ایران‌نامه» در سال ۲۰۰۷ میلادی با تلاش‌های صفر عبدالله، ایران‌شناس برجسته در وزارت فرهنگ و اطلاعات قزاقستان ثبت شد و از آن سال تاکنون، پیوسته منتشر شده است.

این نشریه، یک نشریه معتبر بین‌المللی بوده که در هیأت تحریریه آن، مشاورانی از ایران، روسیه، قزاقستان، ازبکستان، تاجیکستان، ارمنستان و کشورهای دیگر، عضو هستند و همگی آنها از علما و اندیشمندان این کشورها به حساب می‌آیند.

همچنین، این نشریه به شهرهای دوشنبه، سن پطرزبورگ، مسکو، تاشکند، خجند، ماخاچ قلعه، ایروان، قازان و شهرهای دیگر فرستاده می‌شود و خوانندگانی دارد. هدف اصلی این فصلنامه، چاپ مقالات علمی و پژوهشی در زمینه فرهنگ و تمدن ایران، تاریخ و جغرافیا و زبان فارسی و آیین‌های ملی ایرانیان به زبانی علمی است.

گفتنی است، یکی از مهمترین رویکردهای این مجله، ترجمه مطالب و محتویات از زبان فارسی به روسی است. تاکنون از اساتید بزرگ چون عبدالحسین زرین کوب، سید حسین نصر، اسلامی ندوشن، فتح الله مجتبایی، امین ریاحی،  غلامحسین ابراهیمی دینانی، رضا داوری اردکانی، اصغر دادبه، غلامعلی حدادعادل، زنده یاد احمد تفضلی، ژاله آموزگار، فریدون جنیدی، شفیعی کدکنی و مرتضی مطهری و علی شریعتی و ده‌ها اندیشمند دیگر، مطالبی به زبان روسی انتشار یافته است.

کد خبر 4255530

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha