به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «ایستگاه آخر» اثر مت دلاپنا با ترجمه پروین علیپور که برنده جایزه نیوبری هم شده، «یک بوس کوچولو، همه چیز را عوض میکند!» نوشته اسمریتی پراسادامهالز، با ترجمه یاسمن حسنی، کتاب «زنانی که دنیا را تغییر دادند» نوشته کیت پنکرست مترجم پروین جلوه نژاد، «بغلم کن» با ترجمه رامتین فرزاد، «دوستم باش» مترجم معصومه نفیسی و «اگر تو نبودی» که عنوان یک ترانه معروف انگلیسی است که فاطمه ابطحی آن را ترجمه کرده جزو کتاب های تازه نشر زعفران هستند.
همچنین کتاب های «خرس یا اردک» نویسنده و تصویرگر کتی هادسِن، «دوست های جون جونی» نویسنده و تصویرگر جِین چَپمَن، «دعوای دوست های صمیمی» نویسنده فرانسِس ایتانی، تصویرگر جِنِوییِو دِسپِر، «چمدان شگفت انگیز هاپو» نویسنده تریسی کُردِرُی، تصویرگر رزالیند بِردشاو، «من خوابم نمی آید» نویسنده و تصویرگر جِین چَپمن، «فقط یک داستان دیگر» نویسنده تریسی کَردِرُی و تصویرگر آلیسِن اِجسِن، «موش پستچی نویسنده و تصویرگر ماریان دوبوک و «آدم کوچولوی جدید» نویسنده و تصویرگر لورن چایلد، ترجمه های محبوبه نجف خانی هستند که از سوی نشر زعفران منتشر شده اند که در سی و یکمین نمایشگاه کتاب تهران ارائه می شوند.
مجموعه «نامه های نیلی» هم در شمار آثار تازه نشر زعفران است. این مجموعه که به همت مهدی رجبی نوشته شده به معرفی شهرها و جاذبه های مختلف ایران می پردازد. سه کتاب اول این مجموعه به نامهای «نیلی در شهر سوخته»، «نیلی در سرزمین زعفران» و «نیلی در قلعهگنج» منتشر شده و در اختیار کودکان قرار گرفته است.
انتشارات زعفران، غرفه خود را در سی و یکمین نمایشگاه کتاب تهران چون خانه «هانسل و گرتل» آراسته و به مخاطبان خود علاوه بر ۱۵ تا ۳۵ درصد تخفیف زعفران و شیرینی هدیه می دهد.
نظر شما