پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۵ اسفند ۱۳۹۷، ۱۱:۴۳

نشر ثالث منتشر می‌کند

ابعاد پنهان قتل خاشقجی در «خشونت دیپلماتیک»

ابعاد پنهان قتل خاشقجی در «خشونت دیپلماتیک»

کتابی با عنوان «خشونت دیپلماتیک؛ اسرار تاریک قتل جمال خاشقجی» که از قلم سه روزنامه‌نگار ترکیه‌ای به ابعاد پنهان این ماجرا می‌پردازد، در دست ترجمه است.

میراندا میناس، مترجم به خبرنگار مهر گفت: همراه با «آیدین روشن» در حال ترجمه کتاب «خشونت دیپلماتیک؛ اسرار تاریک قتل جمال خاشقجی» هستیم. این کتاب حدود یک ماه و نیم پیش در ترکیه به چاپ رسید.

به گفته وی، روزنامه صاباح ترکیه از روزنامه‌هایی است که در ماجرای قتل جمال خاشقجی گروه ویژه‌ای تشکیل داده بود که اطلاعات دست اول از منابع موثق دولتی بگیرند و منتشر کنند. در نتیجه این روزنامه نخستین روزنامه‌ای بود که تصاویری از جوخه ترور جمال خاشقجی را فاش کرد و به یک برند در این زمینه بدل شد.

میناس ادامه داد: سه روزنامه‌نگار این روزنامه به نام‌های «فرهاد اونلو»، « عبدالرحمان شیمشک» و « نظیف کارامان» از صفر تا ۱۰۰ جنایت قتل جمال خاشقجی را با عناصر ششگانه خبری یعنی کجا؟ (WHERE) چه کسی؟ (WHO  )چه وقت؟ ( WHEN) چه چیزی؟( WHAT) چرا؟ (WHY) و چگونه؟ (WHO) توضیح داده‌اند. کتاب ۶ فصل دارد که نویسندگان در هر فصل بر پایه عناصر خبری به شیوه اجرای قتل این روزنامه‌نگار پرداخته‌اند.

این مترجم افزود: نیمی از کتاب همان اطلاعاتی است که در روزنامه‌های مختلف چاپ شده بود و به بیانه‌هایی که از سوی رییس پلیس،سازمان اطلاعات و امنیت ترکیه و ... می‌پردازد. نویسندگان این بیانیه‌ها را گردآوری کردند. نیمی دیگر از کتاب منابع دست اول موثق دولتی است که برای گمراه کردن روزنامه‌نگاران منتشر شده بود. نقل قول‌هایی که سازمان‌های اطلاعات مختلف با هم داشته اندنیز در این بخش آمده است. بنابر این در این کتاب، منابع دست اولی وجود دارد که قبلا جایی گفته نشده بود.

میناس با بیان این‌که انتشار «خشونت دیپلماتیک؛ اسرار تاریک قتل جمال خاشقجی» با سرو صدای زیادی در ترکیه همراه شد، افزود: این واکنش به گونه‌ای بود که چاپ نخست کتاب که با تیراژ بالایی منتشر شده بود، به سرعت فروش رفت. ما (مترجمان و نشر ثالث) نیز فکر می‌کنیم با توجه به این‌که موضع جمهوری اسلامی ایران نسبت به قتل جمال خاشقجی با موضع کشور ترکیه در این باره هم‌سان بود، این کتاب بتواند نظر مخاطبان را جلب کند. به همین دلیل ترجمه این اثر را در دستور کار قرار دادیم. انتشارات ثالث می‌کوشد کتاب را تا نمایشگاه کتاب سال ۱۳۹۸ منتشر کند.

میناس ادامه داد: ۳۵صفحه از کتاب حاوی تصاویری است که دوربین‌های مدار بسته سطح شهر از فرودگاه، هتل و کنسولگری عربستان ثبت کرده‌اند. از سوی دیگر همه می‌دانستند که یک نوار صوتی از شنودی که ترکیه از کنسولگری انجام داده بود، وجود داشت و بر این اساس ترکیه توانست با روش دیپلماتیک خود، عربستان را از «انکار» به «اعتراف» بکشاند. در این کتاب ما این روند را مطالعه می‌کنیم. ما در این کتاب می‌توانیم واکنش «جینا هسپل» رییس CIA را در هنگامی که فایل شکنجه جمال خاشقجی را شنید، بفهمیم.

به گفته این مترجم «خشونت دیپلماتیک؛ اسرار تاریک قتل جمال خاشقجی» فقط به ماجرای جنایت فجیع علیه خاشقجی نمی‌پردازد. موضوعاتی چون «عقبه سرویس‌های اطلاعاتی عربستان که در عملیات‌های اطلاعاتی چگونه بوده و چرا این‌جا دم به تله دادند؟»، «چه عملیات‌های مشابهی از سوی این سرویس صورت گرفت؟» و «از کدام سرویس‌های خارجی برای این پروژه الگوبرداری کردند؟» نیز در این کتاب بازگو شده است.

کد خبر 4550777

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha