به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این برنامه به اهتمام رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در روسیه و مرکز آموزش زبان فارسی و انجمن فرهنگی خیام شکل گرفت. حضور جمعیت کثیر فارسی زبانهای تاجیکستانی و افغانستانی در این برنامه جلوه ویژهای به آن بخشیده بود. به علاوه روسهای علاقهمند به زبان و ادبیات فارسی و استادان و دانشجویان این حوزه در سالن بیبلوگلوبوس حضور یافتند.
در ابتدا قهرمان سلیمانی رایزن فرهنگی ج.ا.ایران در سخنانی ضمن خوشامد گفتن به مهمانان و علاقهمندان شعر فارسی، گفت: هر ملتی برای انتقال مفاهیم معنوی و فرهنگی، زبان خاص خود را دارد، روسها با زبان رمان، آلمانها با زبان فلسفه، ایتالیاییها با زبان نقاشی و مجسمه سازی و فارسی زبانها با زبان شعر شناخته میشوند.
الکساندر کمنف ایرانشناس و خیام شناس و شاعر روس نیز در سخنانی ضمن تشکر از برپایی این نشست، از تاثیر ادبیات فارسی و شعر خیام بر خلاقیتهای شعری خود سخن گفت و اشعاری از خود را قرائت کرد.
شمس الدین بابایف شاعر تاجیک نیز ضمن معرفی گلچین اشعار شعرای روس در وصف ایران و تاجیکستان و زبان فارسی از اهمیت زبان فارسی برای حوزه آسیای مرکزی به ویژه تاجیکستان یاد و اشعاری از خود را قرائت کرد. فاروق فردا از افغانستان در سخنرانی خود ضمن توضیحی در خصوص زبانهای رایج در افغانستان، زبان فارسی را اصلی ترین زبان و پیوند دهنده قومیتهای مختلف در این کشور توصیف کرد و گفت حتی در مناطق پشتون نشین هم زبان فارسی نقش پیوند دهنده و اساسی را به عهده دارد.
وی با برشمردن جریانهای شعری در افغانستان امروز، اشعاری را از شاعران معاصر افغانستانی قرائت کرد. در این برنامه ترجمه اشعاری از مولانا و خیام به روسی و اشعار شاعران روس در تمجید زبان و فرهنگ فارسی خوانده شد.
نظر شما