خبرگزاری مهر - گروه استانها: فناوریهای روز و پیشرفته دنیا، مردم را وادار به استفاده از تکنولوژیهای مدرن کرده است و کسی نمیتواند در چرخه آموزشی قرار بگیرد و خود را از قافله پیشرفت روزافزون علمی جدا بداند. با این همه متأسفانه شاهد هستیم که بسیاری از نهادها و مؤسسات آموزشی هنوز از چرخه روز آموزشی دور هستند و نمیخواهند روشهای جدید آموزشی را برای رشد و توسعه علمی استفاده کنند و دود آن به چشم دانش پذیرانی میرود که از کاربرد و مهارت رشته تخصصی خود محروم شده و در نهایت از ورود به بازار کار دور میافتند.
تعدادی از فناوران حوزه آموزشی بر ناکارآمدی برخی سیستمهای آموزشی کشور تأکید کرده و میگویند: متأسفانه مقاومت برخی مسئولان حوزه آموزش، سبب محدود شدن کارآفرینی و مهارت افزایی دانش پذیران شده است.
مدیر یکی از واحدهای فناور پارک علم و فناوری استان قم که در زمینه ترجمه نوین متون خارجی فعالیت دارد در گفتوگو با خبرنگار مهر، با اشاره به روشهای ابتکاری خود، گفت: برای تهیه و ایجاد یک ترجمه استاندارد باید ۴ مرحله را در نظر داشت که اگر در دوره آموزش ترجمه زبان خارجی هرکدام از این ۴ مرحله در نظر گرفته نشود و یا کمرنگ شود دست یابی به ترجمه کامل و حرفهای اتفاق نمیافتد.
طیبه شیخی با بیان اینکه برای آموزش مترجم توانمند و گسترش یک ترجمه حرفهای باید Semantics (معنا شناسی) و Syntax (ساختار) زبانی همگرایی و نقطه تلاقی ایجاد کرد، گفت: خوشبختانه مؤسسه ما توانسته برای دو زبان انگلیسی و عربی به یک زبان معیار ترجمه حرفهای دست پیدا کند.
وی به تشریح ۴ فرایند دست یابی به یک ترجمه حرفهای پرداخت و گفت: بسیاری از آموزشگاههای زبان خارجه در هماهنگی و همراهی میان فرایند ۴ گانه یک ترجمه مشکل دارند.
ناکارآمدی سیستم آموزش عالی در ترجمه و مکالمه
وی گفت: بیش از ۹۰ درصد دانش پذیران و حتی مترجمان در دست یابی به یک فرهنگ زبانی مشترک میان زبان مبدأ و مقصد مشکل دارند و در نتیجه به یک ترجمه خوب و فراگیر دست پیدا نمیکنند.
این مدیر واحد فناوری با طرح این موضوع که بیش از ۱۲ سال از روشهای ابداعی خود برای آموزش فراگیران استفاده میکند، گفت: در این زمینه توانستهایم مقالات معتبر ISI را تهیه و ارائه کنیم.
سیستم فرسوده در دانشگاهها نمیتواند نیازهای حرفهای دانشجویان را در زمینه ترجمه و مکالمه زبانهای خارجی تأمین کند
وی با تأکید بر اینکه اجرای این طرح زمینه اشتغال و مهارت افزایی را فراهم کرده است، گفت: با توجه به استانداردهایی که تعریف کردهایم زمان استاندارد دست یابی به زمینههای ترجمه به طور میانگین ۶ ماه است که در نوع خود ارزشمند است.
شیخی با ابراز خرسندی از موفقیت طرح ابتکاری ترجمه مؤسسه خود در ایجاد اشتغال و مهارت افزایی کارآموزان، گفت: در طول ۱۲ سال از اجرای این طرح ۵ هزار نفر آموزش دیده که برخی از آنها به موفقیتهای تجاری بسیار خوبی در زمینه ترجمه آثار مطرح جهان رسیدهاند.
شیخی با تأکید بر اینکه بازار کار ترجمه و حتی مکالمه حرفهای اشباعپذیر نیست، افزود: متأسفانه سیستم فرسوده و تاریخ مصرف گذشته در دانشگاهها نمیتواند نیازهای روزآمد و حرفهای دانشجویان را در زمینه ترجمه و مکالمه زبانهای خارجی تأمین کند؛ اما در عین حال با انعطاف ناپذیری و تعصبهای منفعت طلبانهای از سوی برخی از مبادی آموزشی دانشگاهی برای ارتقا و اصلاح سیستمهای نظام آموزشی مواجه هستیم.
بی توجهی به سرمایهگذاری در پروژههای آموزشی
یکی دیگر از مدیران فناور حوزه آموزش نیز در گفتوگو با خبرنگار مهر، با بیان اینکه اپلیکشین شبیه سازی کلاسهای درس حوزوی را طراحی کرده است، گفت: در نسخه ۱.۹ این طرح توانستهایم امکان کلاس مجازی، فایل صوتی اساتید و عضویت افراد حاضر و مستعمین را در یک شبکه اجتماعی فراهم آوریم.
محمدعلی مقدم با تأکید بر اینکه این پروژه ویژه مؤسسات و مدارس آموزشی حوزوی است، گفت: سامانه اپلیکیشنی مدرس برای بیش از ۱۰۰ کلاس درس که به ازای هر کلاس بین ۱ تا ۳ استاد همکاری دارند، طراحی شده است.
وی با اعلام اینکه در حال حاضر حدود ۲ هزار مدرس حوزوی در کشور فعالیت دارند، گفت: در سامانه مَدرس بیش از ۳۵۰۰ طلبه عضو هستند.
مدیرعامل واحد فناور نام آوران اندیشه فردا با اشاره به اینکه لازم است که دروس آموزشی ضمن خدمت را در این سامانه راهاندازی کرده و گسترش دهیم، گفت: برنامههای آموزشی جانبی و دورههای ضمن خدمت از جمله گزینههایی است در نسخه دوم این سامانه برای سال ۹۹ برنامهریزی شده است.
مقدم یکی از مشکلات اساسی در اجرای پروژه را محدودیتهای شدید مالی اعلام کرد و گفت: واقعیت این است که تقریباً هیچکس دوست ندارد روی آموزشهای دینی و مذهبی سرمایهگذاری کند و در این زمینه هرکس کاری کند باید از روی علاقه و به همت خودش باشد.
مقدم با تأکید بر اینکه آموزشهای مجازی دروس حوزوی و در کنار آن برنامههای تکمیلی میتواند سرعت و کیفیت آموزش را افزایش دهد، گفت: توسعه و ترویج کلاسهای مجازی و آنلاین دروس حوزوی این فرصت را فراهم میکند علاوه بر کسانی که محصل هستند و میتوانند با کنکور و امتحان وارد حوزه شوند بسیاری از کسانی که مشغله داشته و از طرفی علاقهمند هستند به صورت آزاد دروس حوزوی را یاد بگیرند به ویژه بانوان متأهل و خانهدار هم وارد عرصه شوند.
توسعه آموزشهای مجازی حوزوی میتواند بسیاری از مردم عادی را با احکام اسلامی آشنا کند
این عضو واحد فناور مرکز رشد علوم انسانی و اسلامی با بیان اینکه تنها در پارک علم و فناوری قم برای ۱۰ نفر اشتغالزایی کردهایم، گفت: راهاندازی و توسعه آموزشهای مجازی حوزوی میتواند بسیاری از مردم عادی و بانوان خانهدار را با احکام اسلامی آشنا کند و به ارتقا سبک زندگی دینی بیانجامد.
مقدم با اشاره به اینکه بسیاری از ناهنجاریهای اجتماعی به دلیل بی توجهی و کم آگاهی از مسائل دینی است، گفت: بسیاری از هنجارهای اجتماعی ما به دلیل اینکه ۹۹ درصد از مردم ما مسلمان هستند و در جامعه دینی زندگی میکنند با مسائل دینی اشتراک دارد لذا لازم است که با شناخت کامل و آموزشهای لازم مسائل دینی، گرفتارهای متعدد اجتماعی را بررسی و رفع معضل کرد.
رابطه متقابل ارتقا آموزشی و اشتغالزایی
رئیس پارک علم و فناوری استان قم هم در گفتوگو با خبرنگار مهر، با بیان اینکه تغییر رویکرد در انتقال دانش و اندیشه ضروری به نظر میرسد، گفت: واقعیت این است که با تغییر نسل دورههای علمی و آموزشی تحول در رویکردهای انتقال دانش ضروری است.
سید حسین اخوان علوی با تأکید بر اینکه پایههای علمی در سطوح مختلف آموزشی کشور نیاز به روزآمدسازی و بازنگری دارد، گفت: متأسفانه وجود نگاه آموزش محور و تئوریک سبب شده که نتوانیم فارغ التحصیلان کارآفرین و مهارت محور تربیت کنیم.
وی با تأکید بر اینکه آموزشهای تئوریک باید همراه با رویکردهای کاربردی و مهارت محور باشد گفت: اگر میخواهیم صف طولانی فارغ التحصیلان ورود به بازار کار کاهش پیدا کند نیاز به توسعه آموزشهای مهارت محور و مبتنی بر فناوری داریم.
رئیس پارک علم و فناوری استان قم از مقاومت بافتهای سنتی آموزش برای عدم پذیرش طرحهای فناورانه برای ارتقا مباحث آموزشی گلایه کرد و گفت: اگر به فکر آینده بازار کسب و کار جامعه دانشگاهی هستیم نباید نسبت به تغییر و ارتقاء رویکرد فرایندهای آموزشی که منجر به توسعه کسب و کارهای نوین خواهد شد، کوتاهی کنیم.
نظر شما