پیام‌نما

إِنَّ‌اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي‌الْقُرْبَىٰ وَ يَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ * * * به راستی خدا به عدالت و احسان و بخشش به خویشاوندان فرمان می‌دهد و از فحشا و منکر و ستمگری نهی می‌کند. شما را اندرز می‌دهد تا متذکّر [این حقیقت] شوید [که فرمان‌های الهی، ضامن سعادت دنیا و آخرت شماست.] * * * حق به داد و دهش دهد فرمان / نيز انفاق بهر نزديكان

۸ تیر ۱۳۸۶، ۱۳:۴۸

مهسا ملک مرزبان 175 داستان آمریکایی را ترجمه کرد

مجموعه 175 داستان آمریکایی که " پل استر " گردآوری کرده است با ترجمه مهسا ملک مرزبان امسال منتشر می شود.

مهسا ملک مرزبان درباره این کتاب به خبرنگار مهرگفت: پل استر در برهه ای از زندگی اش به طور اتفاقی سردبیری یک برنامه رادیویی را برعهده می گیرد و در این برنامه بیست دقیقه ای از مردم دعوت می کند تا قصه ای را با مضمون بهترین اتفاقی که در زندگی شان افتاده به رشته تحریر درآورند.

وی افزود: به دنبال این طرح و استقبال مردم داستان های کوتاه متعددی از سراسر کشور به دست استر می رسد و او از میان آنها 175 داستان را انتخاب و در قالب کتاب جمع آوری می کند. این اثر شامل همین داستان هاست که اکنون مراحل ویرایش را می گذراند.

ترجمه رمان خواندنی " به دنبال حسن " نوشته ترنس ادوارد - روزنامه نگار امریکایی ایرانی الاصل - از فعالیت های اخیر مهسا ملک مرزبان را بوده است. او این اثر را دو سال پیش به همراه اسدالله امرایی ترجمه و توسط نشر تندیس منتشر کرد.

" به دنبال حسن " درباره خانواده ای است که ناگزیر از امریکا به ایران مهاجرت و در خانه ای در شمیران نقل مکان می کنند و در آنجا با باغبانی عارف مسلک به نام حسن آشنا می شوند. طی سلسله اتفاقاتی حسن از تهران می رود و خانواده سال ها به دنبال او همه شهرهای ایران را می گردند و...

کد خبر 508793

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha