۲۰ شهریور ۱۴۰۰، ۸:۳۷

با بازگردانی شمسی حجازی؛

ترجمه عربی «نامیرا» در لبنان عرضه شد

ترجمه عربی «نامیرا» در لبنان عرضه شد

رمان «نامیرا» نوشته صادق کرمیار با ترجمه شمسی حجازی توسط انتشارات دارالمعارف الحکمیه در لبنان منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «نامیرا» نوشته صادق کرمیار نویسنده و روزنامه‌نگار که چندسال پیش توسط انتشارات نیستان منتشر و راهی بازار نشر شده بود، به‌تازگی به‌زبان عربی ترجمه و در کشور لبنان عرضه شده است.

امتیاز ترجمه این‌کتاب توسط آژانس ادبی تماس به انتشارات دارالمعارف الحکمیه لبنان واگذار شد و ترجمه فارسی به عربی آن توسط شمسی حجازی انجام شده است. این‌اتفاق با حمایت دبیرخانه طرح گرنت انجام شده است.

«نامیرا» داستانی تاریخی با درون‌مایه شک است و ماجرای آن در ماه محرم سال ۶۱ هجری قمری جریان دارد. قهرمان داستان در شک و تردید میان ماندن در کوفه و پیوستن به امام حسین (ع) مردد است. او باید بین نظر قبیله‌ای که قصد دارد از آن همسری بگیرد، رفتن به راه و رسم قبیله خودش و پیوستن به قافله امام حسین (ع) دست به انتخاب بزند.

ترجمه عربی این‌کتاب که با عنوان «باق لم یمت» عرضه شده، به‌تازگی نسخه‌های چاپ اول را تمام کرده و بناست به چاپ دوم برسد.

کد خبر 5301584

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha