۲۹ تیر ۱۴۰۱، ۹:۲۷

اسماعیلی مطرح کرد؛

صیانت و حفظ زبان فارسی در تبلیغات شهری و تلویزیونی ضروری است

صیانت و حفظ زبان فارسی در تبلیغات شهری و تلویزیونی ضروری است

وزیر ارشاد گفت: نسبت به وضعیت کنونی زبان فارسی باید بیشتر اهتمام داشته باشیم و در حوزه‌های تبلیغات تلویزیونی، شهری و دیگر مسائل نیز باید در حفظ و صیانت از زبان فارسی بیش از پیش توجه کنیم.

به گزارش خبرگزاری مهر، چهاردهمین نشست شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی ظهر دیروز سه‌شنبه ۲۸ تیر با حضور محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، محمود شالویی مدیرکل حوزه وزارتی و نمایندگان دستگاه‌های مختلف در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد.

اسماعیلی در این‌نشست با بیان این مطلب، بر اهتمام جدی دولت مردمی نسبت به پاسداشت زبان فارسی تاکید کرد و افزود: توجه مسئولان در واژه‌گزینی کلمات فارسی از شرایط مطلوبی برخوردار است و در بسیاری از جلسات که بیشتر آنها مرتبط به موضوعات اقتصادی است توجه مناسبی نسبت به زبان فارسی می‌شود چرا که زبان فارسی جز جدایی‌ناپذیر هویت ملی است و این موضوع جناحی، حزبی و متعلق به جریان خاصی نیست؛ هرچند این مساله در انقلاب اسلامی و توسط امام خمینی (ره) و بویژه رهبر معظم انقلاب اسلامی احیا شده است.

طبق قانون اساسی موظف به پاسداشت زبان فارسی هستیم

وی تأکیدات مکرر رهبر معظم انقلاب اسلامی درباره پاسداشت زبان فارسی را راه‌گشا دانست و تصریح کرد: شاید اگر تأکیدات رهبری در حوزه زبان فارسی نبود ما امروز در این بخش وضعیت نامناسب‌تری داشتیم. البته توجه به زبان فارسی به‌معنی نفی خرده فرهنگ‌ها و تنوع گویش‌ها و سایر زبان‌های رایج در ایران عزیز نیست بلکه توجه به زبان رسمی کشور است و طبق قانون اساسی موظف به پاسداشت آن هستیم.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی با قدردانی از وزارت صمت و اتاق اصناف به دلیل اهتمام در ایجاد «سامانه جامع پاسداشت زبان فارسی» تاکید کرد: بخش مهمی از تعدی به زبان فارسی با پوشش‌هایی مثل لزوم انجام کار اقتصادی، صنعتی و حفظ پیوستگی جهانی و بین‌المللی اتفاق می‌افتد که این نگاه منفعلانه باعث شده تا بسیاری از واژه‌هایی که می‌توانست معادل فارسی داشته باشد را به کار نبریم.

انتخاب اسامی شکوه ایران اسلامی را به مخاطب انتقال دهد

اسماعیلی افزود: باید طوری عمل کنیم تا مردم در استفاده از کلمات فارسی تشویق شوند و اسامی و واژه‌هایی را در نظر بگیریم که شکوه ایران اسلامی را به مخاطب و گوینده انتقال دهد.

وی همکاری وزارتخانه‌های اقتصادی در به‌کارگیری از اسامی فارسی برای مشاغل را ضروری دانست و تصریح کرد: وزارتخانه‌هایی که با تولیدکنندگانی مواجه اند که نیازهای روزمره و اساسی مردم را تأمین می‌کنند، باید نسبت به موضوع پاسداشت زبان فارسی و به‌کارگیری کلمات فارسی توجه داشته باشند و ما در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی وظیفه سرو سامان بخشیدن به این مسائل را داریم.

وزیر فرهنگ بر توجه معاونت مطبوعاتی درباره پاسداشت زبان فارسی اشاره کرد و افزود: نسبت به وضعیت کنونی زبان فارسی باید بیشتر اهتمام داشته باشیم و در حوزه‌های تبلیغات تلویزیونی، شهری و دیگر مسائل نیز باید در حفظ و صیانت از زبان فارسی بیش از پیش توجه کنیم. مدیران ادارات کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان‌ها نیز باید نسبت به موضوع رسیدگی به تبلیغات شهری توجه داشته باشند و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با جدیت بر موارد تبلیغاتی نظارت خواهد کرد.

رئیس شورای هنر با تاکید براینکه نظارت بر تبلیغات در اختیار وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است، ادامه داد: درباره تبلیغات نادرست تذکرات جدی به کانون‌های تبلیغاتی صورت خواهد گرفت. همچنین در حوزه پاسداشت زبان فارسی در مطبوعات و خبرگزاری‌ها هیأت نظارت بر مطبوعات باید حضور داشته باشد.

وی افزود: زمانی بخشی از نظارت بر تبلیغات را به یک سازمان واگذار شده بود که آن را هم پس گرفتیم.

در مقوله پاسداشت زبان فارسی در حوزه فضای مجازی و نمایش خانگی هم اختلاف نظر و مشکلاتی وجود داشته که این موضوع هم با استناد به قانون تعیین تکلیف شده است

اسماعیلی حفظ و پاسداشت زبان فارسی را از اولویت معاونت‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برشمرد و افزود: در حوزه فیلم‌های سینمایی، سازمان سینمایی دقت لازم را داشته باشد و در مجوز ساخت و نمایش آثار باید نسبت به کلمات فارسی دقت شود چرا که در تبلیغات این آثار نباید از کلمات بیگانه استفاده شود.

وی فرهنگسازی سازمان صداوسیما در پاسداشت زبان فارسی را مهم و قابل تقدیر خواند و ادامه داد: صداوسیما در حوزه پاسداشت زبان فارسی اقدامات خوبی داشته اما در حوزه‌هایی چون برنامه‌های ورزش استفاده از کلمات غیرفارسی کاملاً رواج دارد و باید اصلاح شود.

در ادامه این نشست غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ایجاد سامانه پاسداشت زبان فارسی را از نشانه‌های اهتمام دولت مردمی نسبت به صیانت از زبان فارسی دانست و گفت: برپایی منظم و با برنامه شورای هماهنگی پاسداشت زبان و ادبیات فارسی در دوره جدید نشان دهنده عزم وزارت فرهنگ در صیانت از زبان فارسی است.

وی ادامه داد: زبان فارسی هویت ملی ایران است و هرکس خواهان پایداری و پایندگیِ ملت ایران باشد، باید پای زبان فارسی نیز بایستد. زبان فارسی موضوعی فراجناحی است. هرکس خواهان وجود ملت ایران باشد، باید خواهان زبان فارسی نیز باشد. محتوای زبان فارسی، فرهنگ ما است. فرهنگ، میدان جنگ نرم است و مقابله با زبان فارسی در دستور کار دشمنان قرار دارد. این‌که ملتی بخواهد نام‌های خارجی را در کارهای روزمره‌خود به‌کار ببرد، یک بیماری فرهنگی است که ریشه در خودباختگی دارد.

حدادعادل درباره عملکرد اعضای شورای پاسداشت زبان فارسی در وزارت صمت توضیح داد: چندین‌سال است که تغییر نام خودروهای ملی را در دستور کار قرار داده‌ایم، چون خودروها قدرت نفوذ بیشتری دارند و مانند تابلوهای متحرک‌اند و بسیاری از کشورها در نام خودروهای خود بسیار غیرتمند هستند.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره تبلیغات تلویزیونی و شهری که دارای واژگان انگلیسی‌اند ابراز نگرانی کرد و گفت: جدا از آگهی‌های بازرگانی، پیش‌تر کلماتی مثل ویدیوچک استفاده می‌شد و ما در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای آن معادلِ «بازبینی» را تصویب کردیم.

کد خبر 5542546

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha