پیام‌نما

وَلَنْ تَرْضَى عَنْكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَى حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ * * * یهود و نصاری هرگز از تو راضی نمی شوند تا آنکه از آیینشان پیروی کنی. بگو: مسلماً هدایت خدا فقط هدایت [واقعی] است. و اگر پس از دانشی که [چون قرآن] برایت آمده از هوا و هوس های آنان پیروی کنی، از سوی خدا هیچ سرپرست و یاوری برای تو نخواهد بود. * * * از تو کی خوشنود گردند ای ودود! / از رهی، هرگز نصاری و یهود؟

۲۴ فروردین ۱۳۸۳، ۱۳:۵۱

"امير رضا كوهستاني " در گفت وگو با " مهر " :

" رقص روي ليوانها" بزودي راهي بلژيك مي شود

" رقص روي ليوانها"   بزودي راهي بلژيك مي شود

نمايش " رقص روي ليوانها " قرار است براي اجرا در جشنواره تئاتر بروكسل تا ماه آينده راهي بلژيك شود .

" امير رضا كوهستاني " نويسنده وكارگردان  نمايش " رقص روي ليوانها "ضمن بيان اين مطلب درباره  اجراي اين نمايش در جشنوراه بروكسل به خبرنگار هنري "مهر " گفت: جشنواره  تئاتر بروكسل يكي از جشنواره هاي در جه يك تئاتر اروپا است . مقدمات سفر و اجرا در اين جشنواره از چند ماه پيش و قبل از فراهم شدن  مقدمات سفر به برلين براي ما فراهم شد و گروه طي 20 تا 25 روز ديگر راهي اين سفر خواهد شد . 
اين كارگردان كه چندي پيش به دعوت يك تئاتر تجربي در آلمان ، براي اجراي نمايش به برلين رفته بود با بيا ن مطلب فوق در ادامه درباره سفير اخير خود گفت: طبق برنامه اي كه  از پيش مشخص شده بود در سالن تئاتر " هبل تياتر" برلين سه اجرا داشتيم . اين سالن تنها مختص نمايشهاي  تجربي  ( آوانگارد) است كه علاوه بر اجراي نمايش " رقص روي ليوانها " چند نمايش تجربي ديگر از كشورهايي مانند اسكاتلند  و... اجرا شد .
وي درباره مشكلات  خود در اين سفر توضيح داد : گروه ما چون از طرف يك تئاتر خصوصي به اين سفر دعوت شده بود با مشكل خاصي به جز يك سري مشكلات هميشگي كه به خاطر تازه بودن سالن اجرا و گروه نمايشي است،  مواجه نشد . بايد بگويم اجراهاي ما در برلين يكي از بهترين اجراهاي خارجي اين نمايش بود. ما در اكثر اجرا هاي خارج از كشورمان  با مشكل ترجمه مواجه بوديم اما سيستم ترجمه اين سالن تئاتر بسيار مناسب  كار ما بود و اين براي اجراي نمايش " رقص روي ليوانها " كه يك اثر مبتي بر متن است و ديالوگ گويي هاي آن سريع بيان مي شود يك امتياز محسوب مي شود.4 تلويزيون در 4 طرف صحنه براي ترجمه متن نمايش از ايراني به آلماني قرار گرفته بود بنابراين تماشاگران به راحتي توانستند  با نمايش ارتباط برقرار كنند.

" كوهستاني " استقبال تماشاگران  و مطبوعات آلماني را از نمايش خود قابل توجه دانست و افزود :  نمايش ما در سه اجراي خود در برلين تماشاگر ايراني چنداني نداشت . تماشاگران ما بيشتر آلماني ها بودند . شايد دليلاين اتفاق همزماني اجراي ما با  هفته فرهنگي ايران در آلمان و اجراي چند نمايش ايراني ديگر در اين شهر بود كه جمع زيادي از ايرانيان مقيم آلمان را به خود جذب كرده بود.
وي در باره شكل اجرايي نمايش خود در سالن" هبل تياتر " برلين گفت :  اين تئاتر سه سالن دارد كه دريكي از سالن هاي آن علاوه بر اجراي تئاتر، فيلم هاي كوتاه تجربي هم نمايش داده مي شود ، سالني كه در اختيار ما گذاشتند يك سالن دوسويه، تخت مانند تالار اصلي مولوي ،با ظرفيت حدود 110 نفر تماشاگربود. از من خواسته شد به دليل استقبال تماشاگران شكل اجراي نمايش را تغيير دهم  و آن را يك سويه اجرا كنم تا تماشاگران بيشتري بتوانند از نمايش ديدن كنند . البته اين پيشنهاد را نپذيرفتم ونمايش را  به همان شكل اول خود ، بصورت دوسويه  به روي صحنه بردم .  
وي باني سفر به برلين را  مر كز هنرهاي نمايشي دانست و گفت : ما با گروه هاي نمايشي " مي بوسمت و اشك " ،" خانه در گذشته ما است " ،" نجواهاي نانوشته " كه از طرف مر كز هنرهاي نمايشي براي اجرا در هفته فرهنگي ايران در برلين عازم اين سفر شد ه بودند ، به اين سفر رفتيم  ، اما نوع دعوت و مكان اجراي ما با آنها متفاوت بود. 
 "امير رضا كوهستاني "   همچنين در باره اثر تازه خود  براي  بيست و سومين جشنواره تئاتر فجر متذكر شد:  موضوع متن در باره مهاجرت است و نام اثر " در ميا ن ابرها " مي باشد . شكل اجرايي كار نيز  مانند كار هاي گذشته ام" رقص روي ليوانها " و" تجربه هاي اخير " است  كه شايد به نوعي در فرم كمي فراتر برود.

کد خبر 69852

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha