پیام‌نما

وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا * * * و حقّ خویشاوندان و حقّ تهیدست و از راه مانده را بپرداز، و هیچ گونه اسراف و ولخرجی مکن.* * * ز مسكين بكن دستگيرى تو چند / بده حق ابن السبيل نژند

۱۲ تیر ۱۳۸۷، ۱۱:۵۵

دشواری­های ترجمه آثار اسماعیلیه فردا بررسی می‌شوند

دشواری­های ترجمه آثار اسماعیلیه فردا بررسی می‌شوند

مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران نشست " ترجمه آثار اسماعیلیه و دشواریهای آن" را با سخنرانی دکتر فریدون بدره‌ای برگزار می­کند.

به گزارش خبرگزاری مهر، این نشست پنجشنبه 13تیر87، ساعت 15 در محل مؤسسه برگزار می­شود.
 
از دکتر بدره­ای چندین کتاب در مورد اندیشه­ها و آرای اسماعیلیان چون : غزالی و اسماعیلیان و تاریخ و عقاید اسماعیلیه به پارسی ترجمه شده­اند.
کد خبر 709482

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha